NETBible | |
NIV © |
Just as he was speaking, Judas, one of the Twelve, appeared. With him was a crowd armed with swords and clubs, sent from the chief priests, the teachers of the law, and the elders. |
NASB © |
Immediately while He was still speaking, Judas, one of the twelve, *came up accompanied by a crowd with swords and clubs, who were from the chief priests and the scribes and the elders. |
NLT © |
And immediately, as he said this, Judas, one of the twelve disciples, arrived with a mob that was armed with swords and clubs. They had been sent out by the leading priests, the teachers of religious law, and the other leaders. |
MSG © |
No sooner were the words out of his mouth when Judas, the one out of the Twelve, showed up, and with him a gang of ruffians, sent by the high priests, religion scholars, and leaders, brandishing swords and clubs. |
BBE © |
And straight away, while he was still talking, Judas, one of the twelve, came, and with him a great band with swords and sticks, from the chief priests and the scribes and those in authority. |
NRSV © |
Immediately, while he was still speaking, Judas, one of the twelve, arrived; and with him there was a crowd with swords and clubs, from the chief priests, the scribes, and the elders. |
NKJV © |
And immediately, while He was still speaking, Judas, one of the twelve, with a great multitude with swords and clubs, came from the chief priests and the scribes and the elders. |
KJV | And <2532> immediately <2112>_, while he <846> yet <2089> spake <2980> (5723)_, cometh <3854> (5736) Judas <2455>_, one <1520> <5607> (5752) of the twelve <1427>_, and <2532> with <3326> him <846> a great <4183> multitude <3793> with <3326> swords <3162> and <2532> staves <3586>_, from <3844> the chief priests <749> and <2532> the scribes <1122> and <2532> the elders <4245>_. |
NASB © |
Immediately <2117> while He was still <2089> speaking <2980> , Judas <2455> , one <1520> of the twelve <1427> , *came <3854> up accompanied <3326> <846> by a crowd <3793> with swords <3162> and clubs <3586> , who were from the chief <749> priests <749> and the scribes <1122> and the elders .<4245> |
NET [draft] ITL | Right away <2117> , while <2980> Jesus was <2980> still <2089> speaking <2980> , Judas <2455> , one <1520> of the twelve <1427> , arrived <3854> . With <3326> him <846> came a crowd <3793> armed with <3326> swords <3162> and <2532> clubs <3586> , sent by <3844> the chief priests <749> and <2532> experts in the law <1122> and <2532> elders .<4245> |
GREEK | kai <2532> CONJ euyuv <2117> ADV eti <2089> ADV autou <846> P-GSM lalountov <2980> (5723) V-PAP-GSM paraginetai <3854> (5736) V-PNI-3S [o] <3588> T-NSM ioudav <2455> N-NSM eiv <1520> A-NSM twn <3588> T-GPM dwdeka <1427> A-NUI kai <2532> CONJ met <3326> PREP autou <846> P-GSM oclov <3793> N-NSM meta <3326> PREP macairwn <3162> N-GPF kai <2532> CONJ xulwn <3586> N-GPN para <3844> PREP twn <3588> T-GPM arcierewn <749> N-GPM kai <2532> CONJ twn <3588> T-GPM grammatewn <1122> N-GPM kai <2532> CONJ twn <3588> T-GPM presbuterwn <4245> A-GPM |
NETBible | |
NET Notes |
1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. 2 tn Or “approached.” This is a different verb than the one translated “arrived” in Matt 26:47 and below in v. 45, although in this context the meanings probably overlap. 3 tn Or “from the chief priests, scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22. |