NETBible | Jesus said to them, “Have you come with swords and clubs to arrest me like you would an outlaw? 1 |
NIV © |
"Am I leading a rebellion," said Jesus, "that you have come out with swords and clubs to capture me? |
NASB © |
And Jesus said to them, "Have you come out with swords and clubs to arrest Me, as you would against a robber? |
NLT © |
Jesus asked them, "Am I some dangerous criminal, that you come armed with swords and clubs to arrest me? |
MSG © |
Jesus said to them, "What is this, coming after me with swords and clubs as if I were a dangerous criminal? |
BBE © |
And Jesus said to them, Have you come out as against a thief, with swords and sticks to take me? |
NRSV © |
Then Jesus said to them, "Have you come out with swords and clubs to arrest me as though I were a bandit? |
NKJV © |
Then Jesus answered and said to them, "Have you come out, as against a robber, with swords and clubs to take Me? |
KJV | And <2532> Jesus <2424> answered <611> (5679) and said <2036> (5627) unto them <846>_, Are ye come out <1831> (5627)_, as <5613> against <1909> a thief <3027>_, with <3326> swords <3162> and <2532> [with] staves <3586> to take <4815> (5629) me <3165>_? |
NASB © |
And Jesus <2424> said <3004> to them, "Have you come <1831> out with swords <3162> and clubs <3586> to arrest <4815> Me, as you would against <1909> a robber <3027> ? |
NET [draft] ITL | Jesus <2424> said <611> <2036> to them <846> , “Have you come <1831> with <3326> swords <3162> and <2532> clubs <3586> to arrest <4815> me <3165> like <5613> you would an outlaw ?<3027> |
GREEK | kai apokriyeiv ihsouv eipen wv epi lhsthn exhlyate macairwn kai xulwn sullabein |
NETBible | Jesus said to them, “Have you come with swords and clubs to arrest me like you would an outlaw? 1 |
NET Notes |
1 tn Or “a revolutionary.” This term can refer to one who stirs up rebellion: BDAG 594 s.v. λῃστής 2 has “revolutionary, insurrectionist,” citing evidence from Josephus (J. W. 2.13.2-3 [2.253-254]). However, this usage generally postdates Jesus’ time. It does refer to a figure of violence. Luke uses the same term for the highwaymen who attack the traveler in the parable of the good Samaritan (Luke 10:30). |