Mark 14:54

NETBible

And Peter had followed him from a distance, up to the high priest’s courtyard. He was sitting with the guards and warming himself by the fire.

NIV ©

Peter followed him at a distance, right into the courtyard of the high priest. There he sat with the guards and warmed himself at the fire.

NASB ©

Peter had followed Him at a distance, right into the courtyard of the high priest; and he was sitting with the officers and warming himself at the fire.

NLT ©

Meanwhile, Peter followed far behind and then slipped inside the gates of the high priest’s courtyard. For a while he sat with the guards, warming himself by the fire.

MSG ©

Peter followed at a safe distance until they got to the Chief Priest's courtyard, where he mingled with the servants and warmed himself at the fire.

BBE ©

And Peter had come after him at a distance, even into the house of the high priest; and he was seated with the captains, warming himself in the light of the fire.

NRSV ©

Peter had followed him at a distance, right into the courtyard of the high priest; and he was sitting with the guards, warming himself at the fire.

NKJV ©

But Peter followed Him at a distance, right into the courtyard of the high priest. And he sat with the servants and warmed himself at the fire.


KJV
And
<2532>
Peter
<4074>
followed
<190> (5656)
him
<846>
afar
<3113>
off
<575>_,
even
<2193>
into
<2080> <1519>
the palace
<833>
of the high priest
<749>_:
and
<2532>
he sat
<2258> (5713) <4775> (5740)
with
<3326>
the servants
<5257>_,
and
<2532>
warmed himself
<2328> (5734)
at
<4314>
the fire
<5457>_.
NASB ©

Peter
<4074>
had followed
<190>
Him at a distance
<3113>
, right
<2193>
into the courtyard
<833>
of the high
<749>
priest
<749>
; and he was sitting
<4775>
with the officers
<5257>
and warming
<2328>
himself at the fire
<5457>
.
NET [draft] ITL
And
<2532>
Peter
<4074>
had followed
<190>
him
<846>
from
<575>
a distance
<3113>
, up
<2080>
to
<1519>
the high priest’s
<749>
courtyard
<833>
. He
<2532>
was
<1510>
sitting
<4775>
with
<3326>
the guards
<5257>
and
<2532>
warming
<2328>
himself by
<4314>
the fire
<5457>
.
GREEK
kai o petrov apo makroyen hkolouyhsen ewv esw eiv thn aulhn tou arcierewv kai hn twn uphretwn kai yermainomenov to fwv

NETBible

And Peter had followed him from a distance, up to the high priest’s courtyard. He was sitting with the guards and warming himself by the fire.

NET Notes

tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

sn The guards would have been the guards of the chief priests who had accompanied Judas to arrest Jesus.