Mark 14:61

NETBible

But he was silent and did not answer. Again the high priest questioned him, “Are you the Christ, the Son of the Blessed One?”

NIV ©

But Jesus remained silent and gave no answer. Again the high priest asked him, "Are you the Christ, the Son of the Blessed One?"

NASB ©

But He kept silent and did not answer. Again the high priest was questioning Him, and saying to Him, "Are You the Christ, the Son of the Blessed One?"

NLT ©

Jesus made no reply. Then the high priest asked him, "Are you the Messiah, the Son of the blessed God?"

MSG ©

Jesus was silent. He said nothing. The Chief Priest tried again, this time asking, "Are you the Messiah, the Son of the Blessed?"

BBE ©

But he kept quiet and said nothing. Again the high priest questioning him said, Are you the Christ, the son of the Holy One?

NRSV ©

But he was silent and did not answer. Again the high priest asked him, "Are you the Messiah, the Son of the Blessed One?"

NKJV ©

But He kept silent and answered nothing. Again the high priest asked Him, saying to Him, "Are You the Christ, the Son of the Blessed?"


KJV
But
<1161>
he held his peace
<4623> (5707)_,
and
<2532>
answered
<611> (5662)
nothing
<3762>_.
Again
<3825>
the high priest
<749>
asked
<1905> (5707)
him
<846>_,
and
<2532>
said
<3004> (5719)
unto him
<846>_,
Art
<1488> (5748)
thou
<4771>
the Christ
<5547>_,
the Son
<5207>
of the Blessed
<2128>_?
NASB ©

But He kept
<4623>
silent
<4623>
and did not answer
<611>
. Again
<3825>
the high
<749>
priest
<749>
was questioning
<1905>
Him, and saying
<3004>
to Him, "Are You the Christ
<5547>
, the Son
<5207>
of the Blessed
<2128>

One?
"
NET [draft] ITL
But
<1161>
he was silent
<4623>
and
<2532>
did
<611>
not
<3756>
answer
<611>
. Again
<3825>
the high priest
<749>
questioned
<1905>
him
<846>
, “Are
<1510>
you
<4771>
the Christ
<5547>
, the Son
<5207>
of the Blessed One
<2128>
?”
GREEK
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
esiwpa
<4623> (5707)
V-IAI-3S
kai
<2532>
CONJ
ouk
<3756>
PRT-N
apekrinato
<611> (5662)
V-ADI-3S
ouden
<3762>
A-ASN
palin
<3825>
ADV
o
<3588>
T-NSM
arciereuv
<749>
N-NSM
ephrwta
<1905> (5707)
V-IAI-3S
auton
<846>
P-ASM
kai
<2532>
CONJ
legei
<3004> (5719)
V-PAI-3S
autw
<846>
P-DSM
su
<4771>
P-2NS
ei
<1510> (5748)
V-PXI-2S
o
<3588>
T-NSM
cristov
<5547>
N-NSM
o
<3588>
T-NSM
uiov
<5207>
N-NSM
tou
<3588>
T-GSM
euloghtou
<2128>
A-GSM

NETBible

But he was silent and did not answer. Again the high priest questioned him, “Are you the Christ, the Son of the Blessed One?”

NET Notes

tn Grk “questioned him and said to him.”

tn Or “the Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

sn See the note on Christ in 8:29.