NETBible | Then the high priest tore his clothes and said, “Why do we still need witnesses? |
NIV © |
The high priest tore his clothes. "Why do we need any more witnesses?" he asked. |
NASB © |
Tearing his clothes, the high priest *said, "What further need do we have of witnesses? |
NLT © |
Then the high priest tore his clothing to show his horror and said, "Why do we need other witnesses? |
MSG © |
The Chief Priest lost his temper. Ripping his clothes, he yelled, "Did you hear that? After that do we need witnesses? |
BBE © |
And the high priest, violently parting his robes, said, What more need have we of witnesses? |
NRSV © |
Then the high priest tore his clothes and said, "Why do we still need witnesses? |
NKJV © |
Then the high priest tore his clothes and said, "What further need do we have of witnesses? |
KJV | Then <1161> the high priest <749> rent <1284> (5660) his <846> clothes <5509>_, and saith <3004> (5719)_, What <5101> need <5532> we <2192> (5719) any further <2089> witnesses <3144>_? |
NASB © |
Tearing <1284> his clothes <5509> , the high <749> priest <749> *said <3004> , "What <5101> further <2089> need <5532> do we have <2192> of witnesses ?<3144> |
NET [draft] ITL | Then the high priest <749> tore <1284> his <846> clothes <5509> and said <3004> , “Why <5101> do we <2192> still <2089> need <2192> need <5532> witnesses ?<3144> |
GREEK | o <3588> T-NSM de <1161> CONJ arciereuv <749> N-NSM diarrhxav <1284> (5660) V-AAP-NSM touv <3588> T-APM citwnav <5509> N-APM autou <846> P-GSM legei <3004> (5719) V-PAI-3S ti <5101> I-ASN eti <2089> ADV creian <5532> N-ASF ecomen <2192> (5719) V-PAI-1P marturwn <3144> N-GPM |