Mark 15:11

NETBible

But the chief priests stirred up the crowd to have him release Barabbas instead.

NIV ©

But the chief priests stirred up the crowd to have Pilate release Barabbas instead.

NASB ©

But the chief priests stirred up the crowd to ask him to release Barabbas for them instead.

NLT ©

But at this point the leading priests stirred up the mob to demand the release of Barabbas instead of Jesus.

MSG ©

But the high priests by then had worked up the crowd to ask for the release of Barabbas.

BBE ©

But the people were moved by the chief priests to make him let Barabbas go free.

NRSV ©

But the chief priests stirred up the crowd to have him release Barabbas for them instead.

NKJV ©

But the chief priests stirred up the crowd, so that he should rather release Barabbas to them.


KJV
But
<1161>
the chief priests
<749>
moved
<383> (5656)
the people
<3793>_,
that
<2443>
he should rather
<3123>
release
<630> (5661)
Barabbas
<912>
unto them
<846>_.
NASB ©

But the chief
<749>
priests
<749>
stirred
<383>
up the crowd
<3793>

to ask
him to release
<630>
Barabbas
<912>
for them instead
<3123>
.
NET [draft] ITL
But
<1161>
the chief priests
<749>
stirred up
<383>
the crowd
<3793>
to
<2443>
have
<630>
him
<846>
release
<630>
Barabbas
<912>
instead
<3123>
.
GREEK
oi
<3588>
T-NPM
de
<1161>
CONJ
arciereiv
<749>
N-NPM
aneseisan
<383> (5656)
V-AAI-3P
ton
<3588>
T-ASM
oclon
<3793>
N-ASM
ina
<2443>
CONJ
mallon
<3123>
ADV
ton
<3588>
T-ASM
barabban
<912>
N-ASM
apolush
<630> (5661)
V-AAS-3S
autoiv
<846>
P-DPM

NETBible

But the chief priests stirred up the crowd to have him release Barabbas instead.

NET Notes

tn Grk “to have him release for them.”