NETBible | Pilate asked them, “Why? What has he done wrong?” But they shouted more insistently, “Crucify him!” |
NIV © |
"Why? What crime has he committed?" asked Pilate. But they shouted all the louder, "Crucify him!" |
NASB © |
But Pilate said to them, "Why, what evil has He done?" But they shouted all the more, "Crucify Him!" |
NLT © |
"Why?" Pilate demanded. "What crime has he committed?" But the crowd only roared the louder, "Crucify him!" |
MSG © |
Pilate objected, "But for what crime?" But they yelled all the louder, "Nail him to a cross!" |
BBE © |
And Pilate said to them, Why, what evil has he done? But their cry was the louder, To the cross! |
NRSV © |
Pilate asked them, "Why, what evil has he done?" But they shouted all the more, "Crucify him!" |
NKJV © |
Then Pilate said to them, "Why, what evil has He done?" But they cried out all the more, "Crucify Him!" |
KJV | Then <1161> Pilate <4091> said <3004> (5707) unto them <846>_, Why <1063>_, what <5101> evil <2556> hath he done <4160> (5656)_? And <1161> they cried out <2896> (5656) the more exceedingly <4056>_, Crucify <4717> (5657) him <846>_. |
NASB © |
But Pilate <4091> said <3004> to them, "Why <1063> , what <5101> evil <2556> has He done <4160> ?" But they shouted <2896> all <4057> the more <4057> , "Crucify Him!"<4717> |
NET [draft] ITL | Pilate <4091> asked <3004> them <846> , “Why? What <5101> has he done <4160> wrong <2556> ?” But <1161> they shouted <2896> more insistently <4057> , “Crucify <4717> him !”<846> |
GREEK | o <3588> T-NSM de <1161> CONJ pilatov <4091> N-NSM elegen <3004> (5707) V-IAI-3S autoiv <846> P-DPM ti <5101> I-ASN gar <1063> CONJ epoihsen <4160> (5656) V-AAI-3S kakon <2556> A-ASN oi <3588> T-NPM de <1161> CONJ perisswv <4057> ADV ekraxan <2896> (5656) V-AAI-3P staurwson <4717> (5657) V-AAM-2S auton <846> P-ASM |