NETBible | And they crucified two outlaws with him, one on his right and one on his left. |
NIV © |
They crucified two robbers with him, one on his right and one on his left. |
NASB © |
They *crucified two robbers with Him, one on His right and one on His left. |
NLT © |
Two criminals were crucified with him, their crosses on either side of his. |
MSG © |
Along with him, they crucified two criminals, one to his right, the other to his left. |
BBE © |
And they put two thieves on crosses with him, one on his right side, and one on his left. |
NRSV © |
And with him they crucified two bandits, one on his right and one on his left. |
NKJV © |
With Him they also crucified two robbers, one on His right and the other on His left. |
KJV | And <2532> with <4862> him <846> they crucify <4717> (5719) two <1417> thieves <3027>_; the one <1520> on <1537> his right hand <1188>_, and <2532> the other <1520> on <1537> his <846> left <2176>_. |
NASB © |
They *crucified <4717> two <1417> robbers <3027> with Him, one <1520> on His right <1188> and one <1520> on His left .<2176> |
NET [draft] ITL | And <2532> they crucified <4717> two <1417> outlaws <3027> with <4862> him <846> , one <1520> on <1537> his right <1188> and <2532> one <1520> on <1537> his <846> left .<2176> |
GREEK | kai <2532> CONJ sun <4862> PREP autw <846> P-DSM staurousin <4717> (5719) V-PAI-3P duo <1417> A-NUI lhstav <3027> N-APM ena <1520> A-ASM ek <1537> PREP dexiwn <1188> A-GPM kai <2532> CONJ ena <1520> A-ASM ex <1537> PREP euwnumwn <2176> A-GPM autou <846> P-GSM |