NETBible | Then 1 as they went into the tomb, they saw a young man dressed in a white robe 2 sitting on the right side; and they were alarmed. |
NIV © |
As they entered the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were alarmed. |
NASB © |
Entering the tomb, they saw a young man sitting at the right, wearing a white robe; and they were amazed. |
NLT © |
So they entered the tomb, and there on the right sat a young man clothed in a white robe. The women were startled, |
MSG © |
They saw a young man sitting on the right side, dressed all in white. They were completely taken aback, astonished. |
BBE © |
And when they went in, they saw a young man seated on the right side, dressed in a white robe; and they were full of wonder. |
NRSV © |
As they entered the tomb, they saw a young man, dressed in a white robe, sitting on the right side; and they were alarmed. |
NKJV © |
And entering the tomb, they saw a young man clothed in a long white robe sitting on the right side; and they were alarmed. |
KJV | And <2532> entering <1525> (5631) into <1519> the sepulchre <3419>_, they saw <1492> (5627) a young man <3495> sitting <2521> (5740) on <1722> the right side <1188>_, clothed <4016> (5772) in a long white <3022> garment <4749>_; and <2532> they were affrighted <1568> (5681)_. |
NASB © |
Entering <1525> the tomb <3419> , they saw <3708> a young <3495> man <3495> sitting <2521> at the right <1188> , wearing <4016> a white <3022> robe <4749> ; and they were amazed .<1568> |
NET [draft] ITL | Then <2532> as <1525> they went <1525> into <1519> the tomb <3419> , they saw <1492> a young man <3495> dressed <4016> in a white <3022> robe <4749> sitting <2521> on <1722> the right side <1188> ; and <2532> they were alarmed .<1568> |
GREEK | kai <2532> CONJ eiselyousai <1525> (5631) V-2AAP-NPF eiv <1519> PREP to <3588> T-ASN mnhmeion <3419> N-ASN eidon <1492> (5627) V-2AAI-3P neaniskon <3495> N-ASM kayhmenon <2521> (5740) V-PNP-ASM en <1722> PREP toiv <3588> T-DPN dexioiv <1188> A-DPN peribeblhmenon <4016> (5772) V-RPP-ASM stolhn <4749> N-ASF leukhn <3022> A-ASF kai <2532> CONJ exeyambhyhsan <1568> (5681) V-API-3P |
NETBible | Then 1 as they went into the tomb, they saw a young man dressed in a white robe 2 sitting on the right side; and they were alarmed. |
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. 2 sn Mark does not explicitly identify the young man dressed in a white robe as an angel (though the white robe suggests this), but Matthew does (Matt 28:2). |