NETBible | A crowd was sitting around him and they said to him, “Look, your mother and your brothers 1 are outside looking for you.” |
NIV © |
A crowd was sitting around him, and they told him, "Your mother and brothers are outside looking for you." |
NASB © |
A crowd was sitting around Him, and they *said to Him, "Behold, Your mother and Your brothers are outside looking for You." |
NLT © |
There was a crowd around Jesus, and someone said, "Your mother and your brothers and sisters are outside, asking for you." |
MSG © |
He was surrounded by the crowd when he was given the message, "Your mother and brothers and sisters are outside looking for you." |
BBE © |
And a great number were seated round him; and they said to him, See, your mother and your brothers are outside looking for you. |
NRSV © |
A crowd was sitting around him; and they said to him, "Your mother and your brothers and sisters are outside, asking for you." |
NKJV © |
And a multitude was sitting around Him; and they said to Him, "Look, Your mother and Your brothers are outside seeking You." |
KJV | And <2532> the multitude <3793> sat <2521> (5711) about <4012> him <846>_, and <1161> they said <2036> (5627) unto him <846>_, Behold <2400> (5628)_, thy <4675> mother <3384> and <2532> thy <4675> brethren <80> without <1854> seek for <2212> (5719) thee <4571>_. |
NASB © |
A crowd <3793> was sitting <2521> around <4012> Him, and they *said <3004> to Him, "Behold <2400> , Your mother <3384> and Your brothers <80> are outside <1854> looking for You."<2212> |
NET [draft] ITL | A crowd <3793> was sitting <2521> around <4012> him <846> and <2532> they said <3004> to him <846> , “Look <2400> , your <4675> mother <3384> and <2532> your <4675> brothers <80> are <2212> outside <1854> looking for <2212> you .”<4571> |
GREEK | kai <2532> CONJ ekayhto <2521> (5711) V-INI-3S peri <4012> PREP auton <846> P-ASM oclov <3793> N-NSM kai <2532> CONJ legousin <3004> (5719) V-PAI-3P autw <846> P-DSM idou <2400> (5628) V-2AAM-2S h <3588> T-NSF mhthr <3384> N-NSF sou <4675> P-2GS kai <2532> CONJ oi <3588> T-NPM adelfoi <80> N-NPM sou <4675> P-2GS exw <1854> ADV zhtousin <2212> (5719) V-PAI-3P se <4571> P-2AS |
NETBible | A crowd was sitting around him and they said to him, “Look, your mother and your brothers 1 are outside looking for you.” |
NET Notes |
1 tc ‡ Many |