NETBible | For nothing is hidden except to be revealed, 1 and nothing concealed except to be brought to light. |
NIV © |
For whatever is hidden is meant to be disclosed, and whatever is concealed is meant to be brought out into the open. |
NASB © |
"For nothing is hidden, except to be revealed; nor has anything been secret, but that it would come to light. |
NLT © |
"Everything that is now hidden or secret will eventually be brought to light. |
MSG © |
We're not keeping secrets, we're telling them; we're not hiding things, we're bringing them out into the open. |
BBE © |
There is nothing covered which will not be seen openly, and nothing has been made secret which will not come to light. |
NRSV © |
For there is nothing hidden, except to be disclosed; nor is anything secret, except to come to light. |
NKJV © |
"For there is nothing hidden which will not be revealed, nor has anything been kept secret but that it should come to light. |
KJV | For <1063> there is <2076> (5748) nothing <3756> hid <2927> <5100>_, which <3739> shall <5319> (0) not <3362> be manifested <5319> (5686)_; neither <3761> was any thing kept <1096> (5633) secret <614>_, but <235> that <2443> it should come <2064> (5632) abroad <1519> <5318>_. |
NASB © |
<3756> <5100> is hidden <2927> , except <1437> <3361> to be revealed <5319> ; nor <3761> has anything been <1096> secret <614> , but that it would come <2064> to light <5318> . |
NET [draft] ITL | For <1063> nothing <3756> is <1510> hidden <2927> except <1437> <3361> to <2443> be revealed <5319> , and nothing <3761> concealed <614> except <235> to <2443> be brought <2064> to <1519> light .<5318> |
GREEK | ou gar estin ean mh ina fanerwyh egeneto all ina elyh faneron |
NETBible | For nothing is hidden except to be revealed, 1 and nothing concealed except to be brought to light. |
NET Notes |
1 tn Or “disclosed.” |