Mark 4:22

NETBible

For nothing is hidden except to be revealed, and nothing concealed except to be brought to light.

NIV ©

For whatever is hidden is meant to be disclosed, and whatever is concealed is meant to be brought out into the open.

NASB ©

"For nothing is hidden, except to be revealed; nor has anything been secret, but that it would come to light.

NLT ©

"Everything that is now hidden or secret will eventually be brought to light.

MSG ©

We're not keeping secrets, we're telling them; we're not hiding things, we're bringing them out into the open.

BBE ©

There is nothing covered which will not be seen openly, and nothing has been made secret which will not come to light.

NRSV ©

For there is nothing hidden, except to be disclosed; nor is anything secret, except to come to light.

NKJV ©

"For there is nothing hidden which will not be revealed, nor has anything been kept secret but that it should come to light.


KJV
For
<1063>
there is
<2076> (5748)
nothing
<3756>
hid
<2927> <5100>_,
which
<3739>
shall
<5319> (0)
not
<3362>
be manifested
<5319> (5686)_;
neither
<3761>
was any thing kept
<1096> (5633)
secret
<614>_,
but
<235>
that
<2443>
it should come
<2064> (5632)
abroad
<1519> <5318>_.
NASB ©

"For nothing
<3756>
<5100> is hidden
<2927>
, except
<1437>
<3361> to be revealed
<5319>
; nor
<3761>
has
anything
been
<1096>
secret
<614>
, but that it would come
<2064>
to light
<5318>
.
NET [draft] ITL
For
<1063>
nothing
<3756>
is
<1510>
hidden
<2927>
except
<1437>

<3361>
to
<2443>
be revealed
<5319>
, and nothing
<3761>
concealed
<614>
except
<235>
to
<2443>
be brought
<2064>
to
<1519>
light
<5318>
.
GREEK
ou gar estin ean mh ina fanerwyh egeneto all ina elyh faneron

NETBible

For nothing is hidden except to be revealed, and nothing concealed except to be brought to light.

NET Notes

tn Or “disclosed.”