NETBible | Then, gently taking the child by the hand, he said to her, “Talitha koum,” which means, “Little girl, I say to you, get up.” |
NIV © |
He took her by the hand and said to her, "Talitha koum!" (which means, "Little girl, I say to you, get up!"). |
NASB © |
Taking the child by the hand, He *said to her, "Talitha kum!" (which translated means, "Little girl, I say to you, get up!"). |
NLT © |
Holding her hand, he said to her, "Get up, little girl!" |
MSG © |
He clasped the girl's hand and said, "Talitha koum," which means, "Little girl, get up." |
BBE © |
And taking her by the hand, he said to her, Talitha cumi, which is, My child, I say to you, Get up. |
NRSV © |
He took her by the hand and said to her, "Talitha cum," which means, "Little girl, get up!" |
NKJV © |
Then He took the child by the hand, and said to her, "Talitha, cumi," which is translated, "Little girl, I say to you, arise." |
KJV | And <2532> he took <2902> (5660) the damsel <3813> by the hand <5495>_, and said <3004> (5719) unto her <846>_, Talitha <5008> cumi <2891>_; which <3739> is <2076> (5748)_, being interpreted <3177> (5746)_, Damsel <2877>_, I say <3004> (5719) unto thee <4671>_, arise <1453> (5669)_. |
NASB © |
Taking <2902> the child <3813> by the hand <5495> , He *said <3004> to her, "Talitha <5008> kum <2891> !" (which <3739> translated <3177> means <1510> , "Little <2877> girl <2877> , I say <3004> to you, get <1453> up!" ). |
NET [draft] ITL | Then <2532> , gently taking <2902> the child <3813> by the hand <5495> , he said <3004> to her <846> , “Talitha <5008> koum <2891> ,” which <3739> <1510> means <3177> , “Little girl <2877> , I say <3004> to you <4671> , get up .”<1453> |
GREEK | kai krathsav ceirov tou paidiou legei taliya koum o estin korasion soi legw <3004> (5719) V-PAI-1S egeire <1453> (5720) V-PAM-2S |