Mark 8:10

NETBible

Immediately he got into a boat with his disciples and went to the district of Dalmanutha.

NIV ©

he got into the boat with his disciples and went to the region of Dalmanutha.

NASB ©

And immediately He entered the boat with His disciples and came to the district of Dalmanutha.

NLT ©

Immediately after this, he got into a boat with his disciples and crossed over to the region of Dalmanutha.

MSG ©

He himself went straight to the boat with his disciples and set out for Dalmanoutha.

BBE ©

And he got into the boat with his disciples straight away, and came into the country of Dalmanutha.

NRSV ©

And immediately he got into the boat with his disciples and went to the district of Dalmanutha.

NKJV ©

immediately got into the boat with His disciples, and came to the region of Dalmanutha.


KJV
And
<2532>
straightway
<2112>
he entered
<1684> (5631)
into
<1519>
a ship
<4143>
with
<3326>
his
<846>
disciples
<3101>_,
and came
<2064> (5627)
into
<1519>
the parts
<3313>
of Dalmanutha
<1148>_.
NASB ©

And immediately
<2117>
He entered
<1684>
the boat
<4143>
with His disciples
<3101>
and came
<2064>
to the district
<3313>
of Dalmanutha
<1148>
.
NET [draft] ITL
Immediately
<2117>
he got
<1684>
into
<1519>
a boat
<4143>
with
<3326>
his
<846>
disciples
<3101>
and went
<2064>
to
<1519>
the district
<3313>
of Dalmanutha
<1148>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
euyuv
<2117>
ADV
embav
<1684> (5631)
V-2AAP-NSM
eiv
<1519>
PREP
to
<3588>
T-ASN
ploion
<4143>
N-ASN
meta
<3326>
PREP
twn
<3588>
T-GPM
mayhtwn
<3101>
N-GPM
autou
<846>
P-GSM
hlyen
<2064> (5627)
V-2AAI-3S
eiv
<1519>
PREP
ta
<3588>
T-APN
merh
<3313>
N-APN
dalmanouya
<1148>
N-PRI

NETBible

Immediately he got into a boat with his disciples and went to the district of Dalmanutha.

NET Notes

sn The exact location of Dalmanutha is uncertain, but it is somewhere close to the western shore of the Sea of Galilee.