NETBible | He asked them, “How many loaves do you have?” They replied, “Seven.” |
NIV © |
"How many loaves do you have?" Jesus asked. "Seven," they replied. |
NASB © |
And He was asking them, "How many loaves do you have?" And they said, "Seven." |
NLT © |
"How many loaves of bread do you have?" he asked. "Seven," they replied. |
MSG © |
He asked, "How much bread do you have?" "Seven loaves," they said. |
BBE © |
And he put the question, How much bread have you? And they said, Seven cakes. |
NRSV © |
He asked them, "How many loaves do you have?" They said, "Seven." |
NKJV © |
He asked them, "How many loaves do you have?" And they said, "Seven." |
KJV | And <2532> he asked <1905> (5707) them <846>_, How many <4214> loaves <740> have ye <2192> (5719)_? And <1161> they said <2036> (5627)_, Seven <2033>_. |
NASB © |
And He was asking <2065> them, "How <4214> many <4214> loaves <740> do you have <2192> ?" And they said <3004> , "Seven ."<2033> |
NET [draft] ITL | He asked <2065> them <846> , “How many <4214> loaves <740> do you have <2192> ?” They replied <3004> , “Seven .”<2033> |
GREEK | kai <2532> CONJ hrwta <2065> (5707) V-IAI-3S autouv <846> P-APM posouv <4214> Q-APM ecete <2192> (5719) V-PAI-2P artouv <740> N-APM oi <3588> T-NPM de <1161> CONJ eipan <3004> (5627) V-2AAI-3P epta <2033> A-NUI |