NETBible | Then 1 they asked him, 2 “Why do the experts in the law 3 say that Elijah must come first?” |
NIV © |
And they asked him, "Why do the teachers of the law say that Elijah must come first?" |
NASB © |
They asked Him, saying, " Why is it that the scribes say that Elijah must come first?" |
NLT © |
Now they began asking him, "Why do the teachers of religious law insist that Elijah must return before the Messiah comes?" |
MSG © |
Meanwhile they were asking, "Why do the religion scholars say that Elijah has to come first?" |
BBE © |
And they put a question to him, saying, Why do the scribes say that Elijah has to come first? |
NRSV © |
Then they asked him, "Why do the scribes say that Elijah must come first?" |
NKJV © |
And they asked Him, saying, "Why do the scribes say that Elijah must come first?" |
KJV | And <2532> they asked <1905> (5707) him <846>_, saying <3004> (5723)_, Why <3754> say <3004> (5719) the scribes <1122> that <3754> Elias <2243> must <1163> (5748) first <4412> come <2064> (5629)_? |
NASB © |
They asked <1905> Him, saying <3004> , " Why is it that the scribes <1122> say <3004> that Elijah <2243> must <1163> come <2064> first ?"<4413> |
NET [draft] ITL | Then <2532> they asked <1905> him <846> , “Why do <3004> the experts in the law <1122> say <3004> that <3754> Elijah <2243> must <1163> come <2064> first ?”<4412> |
GREEK | kai <2532> CONJ ephrwtwn <1905> (5707) V-IAI-3P auton <846> P-ASM legontev <3004> (5723) V-PAP-NPM oti <3754> CONJ legousin <3004> (5719) V-PAI-3P oi <3588> T-NPM grammateiv <1122> N-NPM oti <3754> CONJ hlian <2243> N-ASM dei <1163> (5904) V-PQI-3S elyein <2064> (5629) V-2AAN prwton <4412> ADV |
NETBible | Then 1 they asked him, 2 “Why do the experts in the law 3 say that Elijah must come first?” |
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. 2 tn Grk “And they were asking him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant and has not been translated. 3 tn Or “Why do the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22. |