Mark 9:4

NETBible

Then Elijah appeared before them along with Moses, and they were talking with Jesus.

NIV ©

And there appeared before them Elijah and Moses, who were talking with Jesus.

NASB ©

Elijah appeared to them along with Moses; and they were talking with Jesus.

NLT ©

Then Elijah and Moses appeared and began talking with Jesus.

MSG ©

Elijah, along with Moses, came into view, in deep conversation with Jesus.

BBE ©

And there came before them Elijah with Moses, and they were talking with Jesus.

NRSV ©

And there appeared to them Elijah with Moses, who were talking with Jesus.

NKJV ©

And Elijah appeared to them with Moses, and they were talking with Jesus.


KJV
And
<2532>
there appeared
<3700> (5681)
unto them
<846>
Elias
<2243>
with
<4862>
Moses
<3475>_:
and
<2532>
they were
<2258> (5713)
talking
<4814> (5723)
with Jesus
<2424>_.
NASB ©

Elijah
<2243>
appeared
<3708>
to them along
<4862>
with Moses
<3475>
; and they were talking
<4814>
with Jesus
<2424>
.
NET [draft] ITL
Then
<2532>
Elijah
<2243>
appeared
<3700>
before them
<846>
along with
<4862>
Moses
<3475>
, and
<2532>
they were
<1510>
talking
<4814>
with Jesus
<2424>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
wfyh
<3700> (5681)
V-API-3S
autoiv
<846>
P-DPM
hliav
<2243>
N-NSM
sun
<4862>
PREP
mwusei
<3475>
N-DSM
kai
<2532>
CONJ
hsan
<1510> (5713)
V-IXI-3P
sullalountev
<4814> (5723)
V-PAP-NPM
tw
<3588>
T-DSM
ihsou
<2424>
N-DSM

NETBible

Then Elijah appeared before them along with Moses, and they were talking with Jesus.

NET Notes

sn Commentators and scholars discuss why Moses and Elijah are present. The most likely explanation is that Moses represents the prophetic office (Acts 3:18-22) and Elijah pictures the presence of the last days (Mal 4:5-6), the prophet of the eschaton (the end times).