Mark 9:37

NETBible

“Whoever welcomes one of these little children in my name welcomes me, and whoever welcomes me does not welcome me but the one who sent me.”

NIV ©

"Whoever welcomes one of these little children in my name welcomes me; and whoever welcomes me does not welcome me but the one who sent me."

NASB ©

"Whoever receives one child like this in My name receives Me; and whoever receives Me does not receive Me, but Him who sent Me."

NLT ©

"Anyone who welcomes a little child like this on my behalf welcomes me, and anyone who welcomes me welcomes my Father who sent me."

MSG ©

"Whoever embraces one of these children as I do embraces me, and far more than me--God who sent me."

BBE ©

Whoever will give honour to one such little child in my name, gives honour to me: and whoever gives honour to me, gives honour not to me, but to him who sent me.

NRSV ©

"Whoever welcomes one such child in my name welcomes me, and whoever welcomes me welcomes not me but the one who sent me."

NKJV ©

"Whoever receives one of these little children in My name receives Me; and whoever receives Me, receives not Me but Him who sent Me."


KJV
Whosoever
<3739> <1437>
shall receive
<1209> (5667)
one
<1520>
of such
<5108>
children
<3813>
in
<1909>
my
<3450>
name
<3686>_,
receiveth
<1209> (5736)
me
<1691>_:
and
<2532>
whosoever
<3739> <1437>
shall receive
<1209> (5667)
me
<1691>_,
receiveth
<1209> (5736)
not
<3756>
me
<1691>_,
but
<235>
him that sent
<649> (5660)
me
<3165>_.
NASB ©

"Whoever
<3739>
<302> receives
<1209>
one
<1520>
child
<3813>
like
<5108>
this
<5108>
in My name
<3686>
receives
<1209>
Me; and whoever
<3739>
<302> receives
<1209>
Me does not receive
<1209>
Me, but Him who sent
<649>
Me."
NET [draft] ITL
“Whoever
<3739>

<302>
welcomes
<1209>
one
<1520>
of these
<5108>
little children
<3813>
in
<1909>
my
<3450>
name
<3686>
welcomes
<1209>
me
<1691>
, and
<2532>
whoever
<3739>

<302>
welcomes
<1209>
me
<1691>
does
<1209>
not
<3756>
welcome
<1209>
me
<1691>
but
<235>
the one who sent
<649>
me
<3165>
.”
GREEK
ov
<3739>
R-NSM
an
<302>
PRT
[en]
<1520>
A-ASN
twn
<3588>
T-GPN
toioutwn
<5108>
D-GPN
paidiwn
<3813>
N-GPN
dexhtai
<1209> (5667)
V-ADS-3S
epi
<1909>
PREP
tw
<3588>
T-DSN
onomati
<3686>
N-DSN
mou
<3450>
P-1GS
eme
<1691>
P-1AS
decetai
<1209> (5736)
V-PNI-3S
kai
<2532>
CONJ
ov
<3739>
R-NSM
an
<302>
PRT
eme
<1691>
P-1AS
dechtai
<1209> (5741)
V-PNS-3S
ouk
<3756>
PRT-N
eme
<1691>
P-1AS
decetai
<1209> (5736)
V-PNI-3S
alla
<235>
CONJ
ton
<3588>
T-ASM
aposteilanta
<649> (5660)
V-AAP-ASM
me
<3165>
P-1AS

NETBible

“Whoever welcomes one of these little children in my name welcomes me, and whoever welcomes me does not welcome me but the one who sent me.”

NET Notes

tn This verb, δέχομαι (decomai), is a term of hospitality (L&N 34.53).

sn Children were very insignificant in ancient culture, so this child would be the perfect object lesson to counter the disciples’ selfish ambitions.