NETBible | He 1 will reign over the house of Jacob 2 forever, and his kingdom will never end.” |
NIV © |
and he will reign over the house of Jacob for ever; his kingdom will never end." |
NASB © |
and He will reign over the house of Jacob forever, and His kingdom will have no end." |
NLT © |
And he will reign over Israel forever; his Kingdom will never end!" |
MSG © |
He will rule Jacob's house forever--no end, ever, to his kingdom." |
BBE © |
He will have rule over the house of Jacob for ever, and of his kingdom there will be no end. |
NRSV © |
He will reign over the house of Jacob forever, and of his kingdom there will be no end." |
NKJV © |
"And He will reign over the house of Jacob forever, and of His kingdom there will be no end." |
KJV | And <2532> he shall reign <936> (5692) over <1909> the house <3624> of Jacob <2384> for <1519> ever <165>_; and <2532> of his <846> kingdom <932> there shall be <2071> (5704) no <3756> end <5056>_. |
NASB © |
and He will reign <936> over <1909> the house <3624> of Jacob <2384> forever <165> , and His kingdom <932> will have no <3756> end ."<5056> |
NET [draft] ITL | He will reign <936> over <1909> the house <3624> of Jacob <2384> forever <1519> <165> , and <2532> his <846> kingdom <932> will <1510> never <3756> end .”<5056> |
GREEK | kai basileusei ton oikon iakwb eiv touv aiwnav kai thv basileiav autou ouk estai |
NETBible | He 1 will reign over the house of Jacob 2 forever, and his kingdom will never end.” |
NET Notes |
1 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. A new sentence is begun here in the translation because of the length of the sentence in Greek. 2 tn Or “over Israel.” 2 sn The expression house of Jacob refers to Israel. This points to the Messiah’s relationship to the people of Israel. |