NETBible | as he promised 1 to our ancestors, 2 to Abraham and to his descendants 3 forever.” |
NIV © |
to Abraham and his descendants for ever, even as he said to our fathers." |
NASB © |
As He spoke to our fathers, To Abraham and his descendants forever." |
NLT © |
For he promised our ancestors––Abraham and his children––to be merciful to them forever." |
MSG © |
It's exactly what he promised, beginning with Abraham and right up to now. |
BBE © |
As he gave his word to our fathers. |
NRSV © |
according to the promise he made to our ancestors, to Abraham and to his descendants forever." |
NKJV © |
As He spoke to our fathers, To Abraham and to his seed forever." |
KJV | As <2531> he spake <2980> (5656) to <4314> our <2257> fathers <3962>_, to Abraham <11>_, and <2532> to his <846> seed <4690> for <1519> ever <165>_. |
NASB © |
As He spoke <2980> to our fathers <3962> , To Abraham <11> and his descendants <4690> forever ."<165> |
NET [draft] ITL | as <2531> he promised <2980> to <4314> our <2257> ancestors <3962> , to Abraham <11> and <2532> to his <846> descendants <4690> forever <1519> <165> |
GREEK | kaywv elalhsen touv paterav hmwn tw abraam kai tw spermati autou eiv ton aiwna |
NETBible | as he promised 1 to our ancestors, 2 to Abraham and to his descendants 3 forever.” |
NET Notes |
1 tn Grk “as he spoke.” Since this is a reference to the covenant to Abraham, ἐλάλησεν (elalhsen) can be translated in context “as he promised.” God keeps his word. 2 tn Grk “fathers.” 3 tn Grk “his seed” (an idiom for offspring or descendants). |