NETBible | They 1 said to her, “But 2 none of your relatives bears this name.” 3 |
NIV © |
They said to her, "There is no-one among your relatives who has that name." |
NASB © |
And they said to her, "There is no one among your relatives who is called by that name." |
NLT © |
"What?" they exclaimed. "There is no one in all your family by that name." |
MSG © |
"But," they said, "no one in your family is named that." |
BBE © |
And they said, Not one of your relations has that name. |
NRSV © |
They said to her, "None of your relatives has this name." |
NKJV © |
But they said to her, "There is no one among your relatives who is called by this name." |
KJV | And <2532> they said <2036> (5627) unto <4314> her <846>_, <3754> There is <2076> (5748) none <3762> of <1722> thy <4675> kindred <4772> that <3739> is called <2564> (5743) by this <5129> name <3686>_. |
NASB © |
And they said <3004> to her, "There is no <3762> one <3762> among <1537> your relatives <4772> who <3739> is called <2564> by that name ."<3686> |
NET [draft] ITL | They said <3004> to <4314> her <846> , “But none <3762> of <1537> your <4675> relatives <4772> bears <2564> this <5129> name .”<3686> |
GREEK | kai eipan authn oti oudeiv estin thv suggeneiav sou ov kaleitai onomati toutw |
NETBible | They 1 said to her, “But 2 none of your relatives bears this name.” 3 |
NET Notes |
1 tn Grk “And they.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. 2 tn The word “but” is not in the Greek text but has been supplied in the translation for clarity. 3 tn Grk “There is no one from your relatives who is called by this name.” |