NETBible | All 1 their neighbors were filled with fear, and throughout the entire hill country of Judea all these things were talked about. |
NIV © |
The neighbours were all filled with awe, and throughout the hill country of Judea people were talking about all these things. |
NASB © |
Fear came on all those living around them; and all these matters were being talked about in all the hill country of Judea. |
NLT © |
Wonder fell upon the whole neighborhood, and the news of what had happened spread throughout the Judean hills. |
MSG © |
A deep, reverential fear settled over the neighborhood, and in all that Judean hill country people talked about nothing else. |
BBE © |
And fear came on all those who were living round about them: and there was much talk about all these things in all the hill-country of Judaea. |
NRSV © |
Fear came over all their neighbors, and all these things were talked about throughout the entire hill country of Judea. |
NKJV © |
Then fear came on all who dwelt around them; and all these sayings were discussed throughout all the hill country of Judea. |
KJV | And <2532> fear <5401> came <1096> (5633) on <1909> all <3956> that dwelt round about <4039> (5723) them <846>_: and <2532> all <3956> these <5023> sayings <4487> were noised abroad <1255> (5712) throughout <1722> all <3650> the hill country <3714> of Judaea <2449>_. {sayings: or, things} |
NASB © |
Fear <5401> came <1096> on all <3956> those <3588> living <4039> around <4039> them; and all <3956> these <3778> matters <4487> were being talked <1255> about <1255> in all <3650> the hill <3714> country <3714> of Judea .<2453> |
NET [draft] ITL | All <3956> their <846> neighbors <4039> were filled with <1909> fear <5401> , and <2532> throughout <3650> the entire hill country <3714> of Judea <2449> all <3956> these <5023> things <4487> were talked about.<1255> |
GREEK | kai <2532> CONJ egeneto <1096> (5633) V-2ADI-3S epi <1909> PREP pantav <3956> A-APM fobov <5401> N-NSM touv <3588> T-APM perioikountav <4039> (5723) V-PAP-APM autouv <846> P-APM kai <2532> CONJ en <1722> PREP olh <3650> A-DSF th <3588> T-DSF oreinh <3714> A-DSF thv <3588> T-GSF ioudaiav <2449> N-GSF dielaleito <1255> (5712) V-IPI-3S panta <3956> A-NPN ta <3588> T-NPN rhmata <4487> N-NPN tauta <5023> D-NPN |
NETBible | All 1 their neighbors were filled with fear, and throughout the entire hill country of Judea all these things were talked about. |
NET Notes |
1 tn Grk “And all.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. 1 sn Fear is the emotion that comes when one recognizes something unusual, even supernatural, has taken place. |