Luke 1:79

NETBible

to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.”

NIV ©

to shine on those living in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the path of peace."

NASB ©

TO SHINE UPON THOSE WHO SIT IN DARKNESS AND THE SHADOW OF DEATH, To guide our feet into the way of peace."

NLT ©

to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death, and to guide us to the path of peace."

MSG ©

Shining on those in the darkness, those sitting in the shadow of death, Then showing us the way, one foot at a time, down the path of peace.

BBE ©

To give light to those in dark places, and in the shade of death, so that our feet may be guided into the way of peace.

NRSV ©

to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace."

NKJV ©

To give light to those who sit in darkness and the shadow of death, To guide our feet into the way of peace."


KJV
To give light
<2014> (5658)
to them that sit
<2521> (5740)
in
<1722>
darkness
<4655>
and
<2532>
[in] the shadow
<4639>
of death
<2288>_,
to guide
<2720> (5658)
our
<2257>
feet
<4228>
into
<1519>
the way
<3598>
of peace
<1515>_.
NASB ©

TO SHINE
<2014>
UPON THOSE
<3588>
WHO SIT
<2521>
IN DARKNESS
<4655>
AND THE SHADOW
<4639>
OF DEATH
<2288>
, To guide
<2720>
our feet
<4228>
into the way
<3598>
of peace
<1515>
."
NET [draft] ITL
to give light
<2014>
to those who sit
<2521>
in
<1722>
darkness
<4655>
and
<2532>
in the shadow
<4639>
of death
<2288>
, to guide
<2720>
our
<2257>
feet
<4228>
into
<1519>
the way
<3598>
of peace
<1515>
.”
GREEK
epifanai
<2014> (5658)
V-AAN
toiv
<3588>
T-DPM
en
<1722>
PREP
skotei
<4655>
N-DSN
kai
<2532>
CONJ
skia
<4639>
N-DSF
yanatou
<2288>
N-GSM
kayhmenoiv
<2521> (5740)
V-PNP-DPM
tou
<3588>
T-GSN
kateuyunai
<2720> (5658)
V-AAN
touv
<3588>
T-APM
podav
<4228>
N-APM
hmwn
<2257>
P-1GP
eiv
<1519>
PREP
odon
<3598>
N-ASF
eirhnhv
<1515>
N-GSF

NETBible

to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.”

NET Notes

sn On the phrases who sit in darkness…and…death see Isa 9:1-2; 42:7; 49:9-10.

tn Or “the path.”