Luke 10:26

NETBible

He said to him, “What is written in the law? How do you understand it?”

NIV ©

"What is written in the Law?" he replied. "How do you read it?"

NASB ©

And He said to him, "What is written in the Law? How does it read to you?"

NLT ©

Jesus replied, "What does the law of Moses say? How do you read it?"

MSG ©

He answered, "What's written in God's Law? How do you interpret it?"

BBE ©

And he said to him, What does the law say, in your reading of it?

NRSV ©

He said to him, "What is written in the law? What do you read there?"

NKJV ©

He said to him, "What is written in the law? What is your reading of it ?"


KJV
<1161>
He said
<2036> (5627)
unto
<4314>
him
<846>_,
What
<5101>
is written
<1125> (5769)
in
<1722>
the law
<3551>_?
how
<4459>
readest thou
<314> (5719)_?
NASB ©

And He said
<3004>
to him,
"What
<5101>
is written
<1125>
in the Law
<3551>
? How
<4459>
does it read
<314>
to you?"
NET [draft] ITL
He said
<2036>
to
<4314>
him
<846>
, “What
<5101>
is written
<1125>
in
<1722>
the law
<3551>
? How
<4459>
do you understand
<314>
it?”
GREEK
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
prov
<4314>
PREP
auton
<846>
P-ASM
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSM
nomw
<3551>
N-DSM
ti
<5101>
I-ASN
gegraptai
<1125> (5769)
V-RPI-3S
pwv
<4459>
ADV-I
anaginwskeiv
<314> (5719)
V-PAI-2S

NETBible

He said to him, “What is written in the law? How do you understand it?”

NET Notes

tn Grk “How do you read?” The pronoun “it” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.