Luke 11:15

NETBible

But some of them said, “By the power of Beelzebul, the ruler of demons, he casts out demons.”

NIV ©

But some of them said, "By Beelzebub, the prince of demons, he is driving out demons."

NASB ©

But some of them said, "He casts out demons by Beelzebul, the ruler of the demons."

NLT ©

but some said, "No wonder he can cast out demons. He gets his power from Satan, the prince of demons!"

MSG ©

But some from the crowd were cynical. "Black magic," they said. "Some devil trick he's pulled from his sleeve."

BBE ©

But some of them said, He sends out evil spirits by Beelzebul, the ruler of evil spirits.

NRSV ©

But some of them said, "He casts out demons by Beelzebul, the ruler of the demons."

NKJV ©

But some of them said, "He casts out demons by Beelzebub, the ruler of the demons."


KJV
But
<1161>
some
<5100>
of
<1537>
them
<846>
said
<2036> (5627)_,
He casteth out
<1544> (5719)
devils
<1140>
through
<1722>
Beelzebub
<954>
the chief
<758>
of the devils
<1140>_.
{Beelzebub: Gr. Beelzebul}
NASB ©

But some
<5100>
of them said
<3004>
, "He casts
<1544>
out demons
<1140>
by Beelzebul
<954>
, the ruler
<758>
of the demons
<1140>
."
NET [draft] ITL
But
<1161>
some
<5100>
of
<1537>
them
<846>
said
<2036>
, “By
<1722>
the power of Beelzebul
<954>
, the ruler
<758>
of demons
<1140>
, he casts out
<1544>
demons
<1140>
.”
GREEK
tinev
<5100>
X-NPM
de
<1161>
CONJ
ex
<1537>
PREP
autwn
<846>
P-GPM
eipon
<2036> (5627)
V-2AAI-3P
en
<1722>
PREP
beelzeboul
<954>
N-PRI
tw
<3588>
T-DSM
arconti
<758>
N-DSM
twn
<3588>
T-GPN
daimoniwn
<1140>
N-GPN
ekballei
<1544> (5719)
V-PAI-3S
ta
<3588>
T-APN
daimonia
<1140>
N-APN

NETBible

But some of them said, “By the power of Beelzebul, the ruler of demons, he casts out demons.”

NET Notes

tn Grk “By Beelzebul.”

sn Beelzebul is another name for Satan. So some people recognized Jesus’ work as supernatural, but called it diabolical.

tn Or “prince.”