Luke 11:53

NETBible

When he went out from there, the experts in the law and the Pharisees began to oppose him bitterly, and to ask him hostile questions about many things,

NIV ©

When Jesus left there, the Pharisees and the teachers of the law began to oppose him fiercely and to besiege him with questions,

NASB ©

When He left there, the scribes and the Pharisees began to be very hostile and to question Him closely on many subjects,

NLT ©

As Jesus finished speaking, the Pharisees and teachers of religious law were furious. From that time on they grilled him with many hostile questions,

MSG ©

As soon as Jesus left the table, the religion scholars and Pharisees went into a rage. They went over and over everything he said,

BBE ©

And when he had come out of that place, the scribes and the Pharisees came round him angrily, questioning him about more things;

NRSV ©

When he went outside, the scribes and the Pharisees began to be very hostile toward him and to cross-examine him about many things,

NKJV ©

And as He said these things to them, the scribes and the Pharisees began to assail Him vehemently, and to cross–examine Him about many things,


KJV
And
<1161>
as he
<846>
said
<3004> (5723)
these things
<5023>
unto
<4314>
them
<846>_,
the scribes
<1122>
and
<2532>
the Pharisees
<5330>
began
<756> (5662)
to urge
<1758> (5721)
[him] vehemently
<1171>_,
and
<2532>
to provoke
<653> (0)
him
<846>
to speak
<653> (5721)
of
<4012>
many things
<4119>_:
NASB ©

When He left
<1831>
there
<2547>
, the scribes
<1122>
and the Pharisees
<5330>
began
<757>
to be very
<1171>
hostile
<1758>
and to question
<653>
Him closely
<653>
on many
<4183>
subjects
<4183>
,
NET [draft] ITL
When
<1831>
he
<846>
went out
<1831>
from there
<2547>
, the experts in the law
<1122>
and
<2532>
the Pharisees
<5330>
began
<756>
to oppose
<1758>
him bitterly
<1171>
, and
<2532>
to ask
<653>
him
<846>
hostile questions
<653>
about
<4012>
many things
<4119>
,
GREEK
kakeiyen
<2547>
ADV-C
exelyontov
<1831> (5631)
V-2AAP-GSM
autou
<846>
P-GSM
hrxanto
<756> (5662)
V-ADI-3P
oi
<3588>
T-NPM
grammateiv
<1122>
N-NPM
kai
<2532>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
farisaioi
<5330>
N-NPM
deinwv
<1171>
ADV
enecein
<1758> (5721)
V-PAN
kai
<2532>
CONJ
apostomatizein
<653> (5721)
V-PAN
auton
<846>
P-ASM
peri
<4012>
PREP
pleionwn
<4119>
A-GPN-C

NETBible

When he went out from there, the experts in the law and the Pharisees began to oppose him bitterly, and to ask him hostile questions about many things,

NET Notes

tn Or “the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.

tn Or “terribly.”

tn For this term see L&N 33.183.