NETBible | But Jesus 1 said to him, “Man, 2 who made me a judge or arbitrator between you two?” 3 |
NIV © |
Jesus replied, "Man, who appointed me a judge or an arbiter between you?" |
NASB © |
But He said to him, "Man, who appointed Me a judge or arbitrator over you?" |
NLT © |
Jesus replied, "Friend, who made me a judge over you to decide such things as that?" |
MSG © |
He replied, "Mister, what makes you think it's any of my business to be a judge or mediator for you?" |
BBE © |
But he said, Man, who made me a judge or a maker of decisions for you? |
NRSV © |
But he said to him, "Friend, who set me to be a judge or arbitrator over you?" |
NKJV © |
But He said to him, "Man, who made Me a judge or an arbitrator over you?" |
KJV | And <1161> he said <2036> (5627) unto him <846>_, Man <444>_, who <5101> made <2525> (5656) me <3165> a judge <1348> or <2228> a divider <3312> over <1909> you <5209>_? |
NASB © |
But He said <3004> to him, "Man <444> , who <5101> appointed <2525> Me a judge <2923> or <2228> arbitrator <3312> over <1909> you?" |
NET [draft] ITL | But <1161> Jesus said <2036> to him <846> , “Man <444> , who <5101> made <2525> me <3165> a judge <2923> or <2228> arbitrator <3312> between <1909> you two?”<5209> |
GREEK | o de eipen anyrwpe tiv me katesthsen h meristhn ef umav |
NETBible | But Jesus 1 said to him, “Man, 2 who made me a judge or arbitrator between you two?” 3 |
NET Notes |
1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. 2 tn This term of address can be harsh or gentle depending on the context (BDAG 82 s.v. ἄνθρωπος 8). Here it is a rebuke. 3 tn The pronoun ὑμᾶς (Jumas) is plural, referring to both the man and his brother; thus the translation “you two.” |