NETBible | Even if he comes in the second or third watch of the night 1 and finds them alert, 2 blessed are those slaves! 3 |
NIV © |
It will be good for those servants whose master finds them ready, even if he comes in the second or third watch of the night. |
NASB © |
"Whether he comes in the second watch, or even in the third, and finds them so, blessed are those slaves. |
NLT © |
He may come in the middle of the night or just before dawn. But whenever he comes, there will be special favor for his servants who are ready! |
MSG © |
It doesn't matter what time of the night he arrives; they're awake--and so blessed! |
BBE © |
And if he comes in the second division of the night or in the third, and they are watching for him, happy are those servants. |
NRSV © |
If he comes during the middle of the night, or near dawn, and finds them so, blessed are those slaves. |
NKJV © |
"And if he should come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants. |
KJV | And <2532> if <1437> he shall come <2064> (5632) in <1722> the second <1208> watch <5438>_, or <2532> come <2064> (5632) in <1722> the third <5154> watch <5438>_, and <2532> find <2147> (5632) [them] so <3779>_, blessed <3107> are <1526> (5748) those <1565> servants <1401>_. |
NASB © |
<2579> he comes <2064> in the second <1208> watch <5438> , or <2579> even <2579> in the third <5154> , and finds <2147> them so <3779> , blessed <3107> are those <1565> slaves. |
NET [draft] ITL | Even <2579> if he comes <2064> in <1722> the second <1208> or <2579> <1722> third <5154> watch of the night <5438> and <2532> finds <2147> them alert, blessed <3107> are <1510> those slaves !<1565> |
GREEK | kan en th deutera kan en th trith fulakh elyh eurh makarioi eisin |
NETBible | Even if he comes in the second or third watch of the night 1 and finds them alert, 2 blessed are those slaves! 3 |
NET Notes |
1 sn The second or third watch of the night would be between 9 p.m. and 3 a.m. on a Roman schedule and 10 p.m. to 6 a.m. on a Jewish schedule. Luke uses the four-watch schedule of the Romans in Acts 12:4, so that is more probable here. Regardless of the precise times of the watches, however, it is clear that the late-night watches when a person is least alert are in view here. 2 tn Grk “finds (them) thus”; but this has been clarified in the translation by referring to the status (“alert”) mentioned in v. 37. 3 tn Grk “blessed are they”; the referent (the watchful slaves, v. 37) has been specified in the translation for clarity. |