NETBible | Then you will begin to say, ‘We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.’ 1 |
NIV © |
"Then you will say, ‘We ate and drank with you, and you taught in our streets.’ |
NASB © |
"Then you will begin to say, ‘We ate and drank in Your presence, and You taught in our streets’; |
NLT © |
You will say, ‘But we ate and drank with you, and you taught in our streets.’ |
MSG © |
"You'll protest, 'But we've known you all our lives!' |
BBE © |
Then you will say, We have taken food and drink with you, and you were teaching in our streets. |
NRSV © |
Then you will begin to say, ‘We ate and drank with you, and you taught in our streets.’ |
NKJV © |
"then you will begin to say, ‘We ate and drank in Your presence, and You taught in our streets.’ |
KJV | Then <5119> shall ye begin <756> (5698) to say <3004> (5721)_, We have eaten <5315> (5627) and <2532> drunk <4095> (5627) in thy <4675> presence <1799>_, and <2532> thou hast taught <1321> (5656) in <1722> our <2257> streets <4113>_. |
NASB © |
<5119> you will begin <757> to say <3004> , 'We ate <2068> and drank <4095> in Your presence <1799> , and You taught <1321> in our streets <4116> '; |
NET [draft] ITL | Then <5119> you will begin <756> to say <3004> , ‘We ate <5315> and <2532> drank <4095> in <1722> your <4675> presence <1799> , and <2532> you taught <1321> in our <2257> streets .’<4113> |
GREEK | tote arxesye sou kai epiomen en taiv plateiaiv hmwn edidaxav <1321> (5656) V-AAI-2S |
NETBible | Then you will begin to say, ‘We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.’ 1 |
NET Notes |
1 sn This term refers to wide streets, and thus suggests the major streets of a city. |