NETBible | Then 1 shouldn’t 2 this woman, a daughter of Abraham whom Satan 3 bound for eighteen long 4 years, be released from this imprisonment 5 on the Sabbath day?” |
NIV © |
Then should not this woman, a daughter of Abraham, whom Satan has kept bound for eighteen long years, be set free on the Sabbath day from what bound her?" |
NASB © |
"And this woman, a daughter of Abraham as she is, whom Satan has bound for eighteen long years, should she not have been released from this bond on the Sabbath day?" |
NLT © |
Wasn’t it necessary for me, even on the Sabbath day, to free this dear woman from the bondage in which Satan has held her for eighteen years?" |
MSG © |
So why isn't it all right for me to untie this daughter of Abraham and lead her from the stall where Satan has had her tied these eighteen years?" |
BBE © |
And is it not right for this daughter of Abraham, who has been in the power of Satan for eighteen years, to be made free on the Sabbath? |
NRSV © |
And ought not this woman, a daughter of Abraham whom Satan bound for eighteen long years, be set free from this bondage on the sabbath day?" |
NKJV © |
"So ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan has bound––think of it––for eighteen years, be loosed from this bond on the Sabbath?" |
KJV | And <1161> ought <1163> (5713) not <3756> this woman <5026>_, being <5607> (5752) a daughter <2364> of Abraham <11>_, whom <3739> Satan <4567> hath bound <1210> (5656)_, lo <2400> (5628)_, these eighteen <1176> <2532> <3638> years <2094>_, be loosed <3089> (5683) from <575> this <5127> bond <1199> on the sabbath <4521> day <2250>_? |
NASB © |
<3778> woman <3778> , a daughter <2364> of Abraham <11> as she is, whom <3739> Satan <4567> has bound <1210> for eighteen <1176> <3638> long <2400> years <2094> , should <1163> she not have been released <3089> from this <3778> bond <1199> on the Sabbath <4521> day <2250> ?" |
NET [draft] ITL | Then <1161> shouldn’t this woman <3778> , a daughter <2364> of Abraham <11> whom <3739> Satan <4567> bound <1210> for eighteen <1176> <2532> <3638> long years <2094> , be <1163> released <3089> from <575> this <5127> imprisonment <1199> on the Sabbath <4521> day ?”<2250> |
GREEK | tauthn <3778> D-ASF de <1161> CONJ yugatera <2364> N-ASF abraam <11> N-PRI ousan <1510> (5752) V-PXP-ASF hn <3739> R-ASF edhsen <1210> (5656) V-AAI-3S o <3588> T-NSM satanav <4567> N-NSM idou <2400> (5628) V-2AAM-2S deka <1176> A-NUI kai <2532> CONJ oktw <3638> A-NUI eth <2094> N-APN ouk <3756> PRT-N edei <1163> (5900) V-IQI-3S luyhnai <3089> (5683) V-APN apo <575> PREP tou <3588> T-GSM desmou <1199> N-GSM toutou <5127> D-GSM th <3588> T-DSF hmera <2250> N-DSF tou <3588> T-GSN sabbatou <4521> N-GSN |
NETBible | Then 1 shouldn’t 2 this woman, a daughter of Abraham whom Satan 3 bound for eighteen long 4 years, be released from this imprisonment 5 on the Sabbath day?” |
NET Notes |
1 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to show the connection with Jesus’ previous statement. 2 tn Grk “is it not necessary that.” Jesus argues that no other day is more appropriate to heal a descendant of Abraham than the Sabbath, the exact opposite view of the synagogue leader. 3 sn Note that this is again a battle between Satan and God; see 11:18-23. 4 tn The word “long” reflects the emphasis added in the Greek text by ἰδού (idou). See BDAG 468 s.v. 1. 5 tn Or “bondage”; Grk “bond.” |