NETBible | I tell you, in the same way there will be more joy in heaven over one sinner 1 who repents than over ninety-nine righteous people 2 who have no need to repent. 3 |
NIV © |
I tell you that in the same way there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who do not need to repent. |
NASB © |
"I tell you that in the same way, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who need no repentance. |
NLT © |
In the same way, heaven will be happier over one lost sinner who returns to God than over ninety–nine others who are righteous and haven’t strayed away! |
MSG © |
Count on it--there's more joy in heaven over one sinner's rescued life than over ninety-nine good people in no need of rescue. |
BBE © |
I say to you that even so there will be more joy in heaven when one sinner is turned away from his wrongdoing, than for ninety-nine good men, who have no need of a change of heart. |
NRSV © |
Just so, I tell you, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who need no repentance. |
NKJV © |
"I say to you that likewise there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety–nine just persons who need no repentance. |
KJV | I say <3004> (5719) unto you <5213>_, that <3754> likewise <3779> joy <5479> shall be <2071> (5704) in <1722> heaven <3772> over <1909> one <1520> sinner <268> that repenteth <3340> (5723)_, more than <2228> over <1909> ninety and nine <1768> just persons <1342>_, which <3748> need <2192> (5719) <5532> no <3756> repentance <3341>_. |
NASB © |
<3004> you that in the same <3779> way <3779> , there will be more joy <5479> in heaven <3772> over <1909> one <1520> sinner <268> who repents <3340> than <2228> over <1909> ninety-nine <1752> <1767> righteous <1342> persons <1342> who <3748> need <5532> no <3756> repentance <3341> . |
NET [draft] ITL | I tell <3004> you <5213> , in the same way <3779> there will be <1510> more joy <5479> in <1722> heaven <3772> over <1909> one <1520> sinner <268> who repents <3340> than <2228> over <1909> ninety-nine <1768> <1767> righteous people <1342> who <3748> have <2192> no <3756> need <5532> to repent .<3341> |
GREEK | legw <3004> (5719) V-PAI-1S umin <5213> P-2DP oti <3754> CONJ outwv <3779> ADV cara <5479> N-NSF en <1722> PREP tw <3588> T-DSM ouranw <3772> N-DSM estai <1510> (5704) V-FXI-3S epi <1909> PREP eni <1520> A-DSM amartwlw <268> A-DSM metanoounti <3340> (5723) V-PAP-DSM h <2228> PRT epi <1909> PREP enenhkonta <1768> A-NUI ennea <1767> A-NUI dikaioiv <1342> A-DPM oitinev <3748> R-NPM ou <3756> PRT-N creian <5532> N-ASF ecousin <2192> (5719) V-PAI-3P metanoiav <3341> N-GSF |
NETBible | I tell you, in the same way there will be more joy in heaven over one sinner 1 who repents than over ninety-nine righteous people 2 who have no need to repent. 3 |
NET Notes |
1 sn There will be more joy in heaven over one sinner who repents. The pursuit of the sinner is a priority in spite of the presence of others who are doing well (see also Luke 5:32; 19:10). The theme of repentance, a major Lukan theme, is again emphasized. 2 tn Here δικαίοις (dikaioi") is an adjective functioning substantivally and has been translated “righteous people.” 3 tn Or “who do not need to repent”; Grk “who do not have need of repentance.” |