NETBible | If then you haven’t been trustworthy 1 in handling worldly wealth, 2 who will entrust you with the true riches? 3 |
NIV © |
So if you have not been trustworthy in handling worldly wealth, who will trust you with true riches? |
NASB © |
"Therefore if you have not been faithful in the use of unrighteous wealth, who will entrust the true riches to you? |
NLT © |
And if you are untrustworthy about worldly wealth, who will trust you with the true riches of heaven? |
MSG © |
If you're a crook in small things, you'll be a crook in big things. |
BBE © |
If, then, you have not been true in your use of the wealth of this life, who will give into your care the true wealth? |
NRSV © |
If then you have not been faithful with the dishonest wealth, who will entrust to you the true riches? |
NKJV © |
"Therefore if you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches ? |
KJV | If <1487> therefore <3767> ye have <1096> (0) not <3756> been <1096> (5633) faithful <4103> in <1722> the unrighteous <94> mammon <3126>_, who <5101> will commit <4100> (0) to your <5213> trust <4100> (5692) the true <228> [riches]? {mammon: or, riches} |
NASB © |
<3767> if <1487> you have not been <1096> faithful <4103> in the use of unrighteous <94> wealth <3126> , who <5101> will entrust <4100> the true <228> riches to you? |
NET [draft] ITL | If <1487> then <3767> you haven’t been <3756> <1096> trustworthy <94> <4103> in <1722> handling worldly wealth <3126> , who <5101> will entrust <4100> you <5213> with the true riches ?<228> |
GREEK | ei <1487> COND oun <3767> CONJ en <1722> PREP tw <3588> T-DSN adikw <94> A-DSN mamwna <3126> ARAM pistoi <4103> A-NPF ouk <3756> PRT-N egenesye <1096> (5633) V-2ADI-2P to <3588> T-ASN alhyinon <228> A-ASN tiv <5101> I-NSM umin <5213> P-2DP pisteusei <4100> (5692) V-FAI-3S |
NETBible | If then you haven’t been trustworthy 1 in handling worldly wealth, 2 who will entrust you with the true riches? 3 |
NET Notes |
1 tn Or “faithful.” 2 tn Grk “the unrighteous mammon.” See the note on the phrase “worldly wealth” in v. 9. 3 sn Entrust you with the true riches is a reference to future service for God. The idea is like 1 Cor 9:11, except there the imagery is reversed. |