Luke 16:12

NETBible

And if you haven’t been trustworthy with someone else’s property, who will give you your own?

NIV ©

And if you have not been trustworthy with someone else’s property, who will give you property of your own?

NASB ©

"And if you have not been faithful in the use of that which is another’s, who will give you that which is your own?

NLT ©

And if you are not faithful with other people’s money, why should you be trusted with money of your own?

MSG ©

If you're not honest in small jobs, who will put you in charge of the store?

BBE ©

And if you have not been true in your care of the property of other people, who will give you that which is yours?

NRSV ©

And if you have not been faithful with what belongs to another, who will give you what is your own?

NKJV ©

"And if you have not been faithful in what is another man’s, who will give you what is your own?


KJV
And
<2532>
if
<1487>
ye have
<1096> (0)
not
<3756>
been
<1096> (5633)
faithful
<4103>
in
<1722>
that which is another man's
<245>_,
who
<5101>
shall give
<1325> (5692)
you
<5213>
that which is your own
<5212>_?
NASB ©

"And if
<1487>
you have not been
<1096>
faithful
<4103>
in
the use of
that which is another's
<245>
, who
<5101>
will give
<1325>
you that which is your own?
NET [draft] ITL
And
<2532>
if
<1487>
you haven’t been
<1096>
trustworthy
<4103>
with
<1722>
someone else’s property
<245>
, who
<5101>
will give
<1325>
you
<5213>
your own
<2251>
?
GREEK
kai
<2532>
CONJ
ei
<1487>
COND
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSM
allotriw
<245>
A-DSM
pistoi
<4103>
A-NPF
ouk
<3756>
PRT-N
egenesye
<1096> (5633)
V-2ADI-2P
to
<3588>
T-ASN
hmeteron
<2251>
S-1APN
tiv
<5101>
I-NSM
dwsei
<1325> (5692)
V-FAI-3S
umin
<5213>
P-2DP

NETBible

And if you haven’t been trustworthy with someone else’s property, who will give you your own?

NET Notes

tn Or “faithful.”

tn Grk “have not been faithful with what is another’s.”

tn Grk “what is your own.”