NETBible | Even if he sins against you seven times in a day, and seven times returns to you saying, ‘I repent,’ you must forgive 1 him.” |
NIV © |
If he sins against you seven times in a day, and seven times comes back to you and says, ‘I repent,’ forgive him." |
NASB © |
"And if he sins against you seven times a day, and returns to you seven times, saying, ‘I repent,’ forgive him." |
NLT © |
Even if he wrongs you seven times a day and each time turns again and asks forgiveness, forgive him." |
MSG © |
Even if it's personal against you and repeated seven times through the day, and seven times he says, 'I'm sorry, I won't do it again,' forgive him." |
BBE © |
And if he does you wrong seven times in a day, and seven times comes to you and says, I have regret for what I have done; let him have forgiveness. |
NRSV © |
And if the same person sins against you seven times a day, and turns back to you seven times and says, ‘I repent,’ you must forgive." |
NKJV © |
"And if he sins against you seven times in a day, and seven times in a day returns to you, saying, ‘I repent,’ you shall forgive him." |
KJV | And <2532> if <1437> he trespass <264> (5632) against <1519> thee <4571> seven times <2034> in a day <2250>_, and <2532> seven times <2034> in a day <2250> turn again <1994> (5661) to <1909> thee <4571>_, saying <3004> (5723)_, I repent <3340> (5719)_; thou shalt forgive <863> (5692) him <846>_. |
NASB © |
<1437> he sins <264> against <1519> you seven <2034> times <2034> a day <2250> , and returns <1994> to you seven <2034> times <2034> , saying <3004> , 'I repent <3340> ,' forgive <863> him." |
NET [draft] ITL | Even if <1437> he sins <264> against <1519> you <4571> seven times <2034> in a day <2250> , and <2532> seven times <2034> returns <1994> to <4314> you <4571> saying <3004> , ‘I repent <3340> ,’ you must forgive <863> him .”<846> |
GREEK | kai <2532> CONJ ean <1437> COND eptakiv <2034> ADV thv <3588> T-GSF hmerav <2250> N-GSF amarthsh <264> (5661) V-AAS-3S eiv <1519> PREP se <4571> P-2AS kai <2532> CONJ eptakiv <2034> ADV epistreqh <1994> (5661) V-AAS-3S prov <4314> PREP se <4571> P-2AS legwn <3004> (5723) V-PAP-NSM metanow <3340> (5719) V-PAI-1S afhseiv <863> (5692) V-FAI-2S autw <846> P-DSM |
NETBible | Even if he sins against you seven times in a day, and seven times returns to you saying, ‘I repent,’ you must forgive 1 him.” |
NET Notes |
1 sn You must forgive him. Forgiveness is to be readily given and not withheld. In a community that is to have restored relationships, grudges are not beneficial. |