NETBible | Then 1 Jesus 2 said to them, “I tell you the truth, 3 there is no one who has left home or wife or brothers 4 or parents or children for the sake of God’s kingdom |
NIV © |
"I tell you the truth," Jesus said to them, "no-one who has left home or wife or brothers or parents or children for the sake of the kingdom of God |
NASB © |
And He said to them, "Truly I say to you, there is no one who has left house or wife or brothers or parents or children, for the sake of the kingdom of God, |
NLT © |
"Yes," Jesus replied, "and I assure you, everyone who has given up house or wife or brothers or parents or children, for the sake of the Kingdom of God, |
MSG © |
"Yes," said Jesus, "and you won't regret it. No one who has sacrificed home, spouse, brothers and sisters, parents, children--whatever-- |
BBE © |
And he said to them, Truly I say to you, There is no man who has given up house or wife or brothers or father or mother or children, because of the kingdom of God, |
NRSV © |
And he said to them, "Truly I tell you, there is no one who has left house or wife or brothers or parents or children, for the sake of the kingdom of God, |
NKJV © |
So He said to them, "Assuredly, I say to you, there is no one who has left house or parents or brothers or wife or children, for the sake of the kingdom of God, |
KJV | And <1161> he said <2036> (5627) unto them <846>_, Verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>_, <3754> There is <2076> (5748) no man <3762> that <3739> hath left <863> (5656) house <3614>_, or <2228> parents <1118>_, or <2228> brethren <80>_, or <2228> wife <1135>_, or <2228> children <5043>_, for <1752> (0) the kingdom <932> of God's <2316> sake <1752>_, |
NASB © |
And He said <3004> to them, "Truly <281> I say <3004> to you, there is no <3762> one <3762> who <3739> has left <863> house <3614> or <2228> wife <1135> or <2228> brothers <80> or <2228> parents <1118> or <2228> children <5043> , for the sake <1752> of the kingdom <932> of God <2316> , |
NET [draft] ITL | Then <1161> Jesus said <2036> to them <846> , “I tell <3004> you <5213> the truth <281> , there is <1510> no one <3762> who <3739> has left <863> home <3614> or <2228> wife <1135> or <2228> brothers <80> or <2228> parents <1118> or <2228> children <5043> for the sake <1752> of God’s <2316> kingdom <932> |
GREEK | o <3588> T-NSM de <1161> CONJ eipen <2036> (5627) V-2AAI-3S autoiv <846> P-DPM amhn <281> HEB legw <3004> (5719) V-PAI-1S umin <5213> P-2DP oti <3754> CONJ oudeiv <3762> A-NSM estin <1510> (5748) V-PXI-3S ov <3739> R-NSM afhken <863> (5656) V-AAI-3S oikian <3614> N-ASF h <2228> PRT gunaika <1135> N-ASF h <2228> PRT adelfouv <80> N-APM h <2228> PRT goneiv <1118> N-APM h <2228> PRT tekna <5043> N-APN eneken <1752> ADV thv <3588> T-GSF basileiav <932> N-GSF tou <3588> T-GSM yeou <2316> N-GSM |
NETBible | Then 1 Jesus 2 said to them, “I tell you the truth, 3 there is no one who has left home or wife or brothers 4 or parents or children for the sake of God’s kingdom |
NET Notes |
1 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. 3 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.” 4 tn The term “brothers” could be understood as generic here, referring to either male or female siblings. However, it is noteworthy that in the parallel passages in both Matt 19:29 and Mark 10:29, “sisters” are explicitly mentioned in the Greek text. |