NETBible | But 1 some of the Pharisees 2 in the crowd said to him, “Teacher, rebuke your disciples.” 3 |
NIV © |
Some of the Pharisees in the crowd said to Jesus, "Teacher, rebuke your disciples!" |
NASB © |
Some of the Pharisees in the crowd said to Him, "Teacher, rebuke Your disciples." |
NLT © |
But some of the Pharisees among the crowd said, "Teacher, rebuke your followers for saying things like that!" |
MSG © |
Some Pharisees from the crowd told him, "Teacher, get your disciples under control!" |
BBE © |
And some of the Pharisees among the people said to him, Master, make your disciples be quiet. |
NRSV © |
Some of the Pharisees in the crowd said to him, "Teacher, order your disciples to stop." |
NKJV © |
And some of the Pharisees called to Him from the crowd, "Teacher, rebuke Your disciples." |
KJV | And <2532> some <5100> of the Pharisees <5330> from <575> among the multitude <3793> said <2036> (5627) unto <4314> him <846>_, Master <1320>_, rebuke <2008> (5657) thy <4675> disciples <3101>_. |
NASB © |
Some <5100> of the Pharisees <5330> in the crowd <3793> said <3004> to Him, "Teacher <1320> , rebuke <2008> Your disciples ."<3101> |
NET [draft] ITL | But <2532> some <5100> of the Pharisees <5330> in <575> the crowd <3793> said <3004> to <4314> him <846> , “Teacher <1320> , rebuke <2008> your <4675> disciples .”<3101> |
GREEK | kai <2532> CONJ tinev <5100> X-NPM twn <3588> T-GPM farisaiwn <5330> N-GPM apo <575> PREP tou <3588> T-GSM oclou <3793> N-GSM eipan <3004> (5627) V-2AAI-3P prov <4314> PREP auton <846> P-ASM didaskale <1320> N-VSM epitimhson <2008> (5657) V-AAM-2S toiv <3588> T-DPM mayhtaiv <3101> N-DPM sou <4675> P-2GS |
NETBible | But 1 some of the Pharisees 2 in the crowd said to him, “Teacher, rebuke your disciples.” 3 |
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. Not all present are willing to join in the acclamation. 2 sn See the note on Pharisees in 5:17. 3 sn Teacher, rebuke your disciples. The Pharisees were complaining that the claims were too great. |