NETBible | but 1 they could not find a way to do it, 2 for all the people hung on his words. 3 |
NIV © |
Yet they could not find any way to do it, because all the people hung on his words. |
NASB © |
and they could not find anything that they might do, for all the people were hanging on to every word He said. |
NLT © |
But they could think of nothing, because all the people hung on every word he said. |
MSG © |
But with the people hanging on every word he spoke, they couldn't come up with anything. |
BBE © |
But they were not able to do anything, because the people all kept near him, being greatly interested in his words. |
NRSV © |
but they did not find anything they could do, for all the people were spellbound by what they heard. |
NKJV © |
and were unable to do anything; for all the people were very attentive to hear Him. |
KJV | And <2532> could <2147> (0) not <3756> find <2147> (5707) what <5101> they might do <4160> (5661)_: for <1063> all <537> the people <2992> were very attentive <1582> (5710) to hear <191> (5723) him <846>_. {were...: or, hanged on him} |
NASB © |
and they could not find <2147> anything <5101> that they might do <4160> , for all <537> the people <2992> were hanging <1582> on to every word He said.<191> |
NET [draft] ITL | but <2532> they could <2147> not <3756> find <2147> a way <5101> to do <4160> it, for <1063> all <537> the people <2992> hung on <1582> his <846> words .<191> |
GREEK | kai <2532> CONJ ouc <3756> PRT-N euriskon <2147> (5707) V-IAI-3P to <3588> T-ASN ti <5101> I-ASN poihswsin <4160> (5661) V-AAS-3P o <3588> T-NSM laov <2992> N-NSM gar <1063> CONJ apav <537> A-NSM exekremato <1582> (5710) V-IMI-3S autou <846> P-GSM akouwn <191> (5723) V-PAP-NSM |
NETBible | but 1 they could not find a way to do it, 2 for all the people hung on his words. 3 |
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. 2 tn Grk “they did not find the thing that they might do.” 3 sn All the people hung on his words is an idiom for intent, eager listening. Jesus’ popularity and support made it unwise for the leadership to seize him. |