NETBible | And when Jesus came to that place, he looked up 1 and said to him, “Zacchaeus, come down quickly, 2 because I must 3 stay at your house today.” 4 |
NIV © |
When Jesus reached the spot, he looked up and said to him, "Zacchaeus, come down immediately. I must stay at your house today." |
NASB © |
When Jesus came to the place, He looked up and said to him, "Zaccheus, hurry and come down, for today I must stay at your house." |
NLT © |
When Jesus came by, he looked up at Zacchaeus and called him by name. "Zacchaeus!" he said. "Quick, come down! For I must be a guest in your home today." |
MSG © |
When Jesus got to the tree, he looked up and said, "Zacchaeus, hurry down. Today is my day to be a guest in your home." |
BBE © |
And when Jesus came to the place, looking up, he said to him, Zacchaeus, be quick and come down, for I am coming to your house today. |
NRSV © |
When Jesus came to the place, he looked up and said to him, "Zacchaeus, hurry and come down; for I must stay at your house today." |
NKJV © |
And when Jesus came to the place, He looked up and saw him, and said to him, "Zacchaeus, make haste and come down, for today I must stay at your house." |
KJV | And <2532> when <5613> Jesus <2424> came <2064> (5627) to <1909> the place <5117>_, he looked up <308> (5660)_, and saw <1492> (5627) him <846>_, and <2532> said <2036> (5627) unto <4314> him <846>_, Zacchaeus <2195>_, make haste <4692> (5660)_, and come down <2597> (5628)_; for <1063> to day <4594> I <3165> must <1163> (5748) abide <3306> (5658) at <1722> thy <4675> house <3624>_. |
NASB © |
When <5613> Jesus <2424> came <2064> to the place <5117> , He looked <308> up and said <3004> to him, "Zaccheus <2195> , hurry <4692> and come <2597> down <2597> , for today <4594> I must <1163> stay <3306> at your house <3624> ." |
NET [draft] ITL | And <2532> when <5613> Jesus <2424> came <2064> to <1909> that place <5117> , he looked up <308> and said <2036> to <4314> him <846> , “Zacchaeus <2195> , come down <2597> quickly <4692> , because <1063> I <3165> must <1163> stay <3306> at <1722> your <4675> house <3624> today .”<4594> |
GREEK | kai wv hlyen ton topon anableqav ihsouv eipen auton zakcaie speusav gar en tw oikw sou dei meinai <3306> (5658) V-AAN |
NETBible | And when Jesus came to that place, he looked up 1 and said to him, “Zacchaeus, come down quickly, 2 because I must 3 stay at your house today.” 4 |
NET Notes |
1 tc Most 2 tn Grk “hastening, come down.” σπεύσας (speusa") has been translated as a participle of manner. 3 sn I must stay. Jesus revealed the necessity of his associating with people like Zacchaeus (5:31-32). This act of fellowship indicated acceptance. 4 sn On today here and in v. 9, see the note on today in 2:11. |