NETBible | Then 1 Jesus said to him, “Today salvation 2 has come to this household, 3 because he too is a son of Abraham! 4 |
NIV © |
Jesus said to him, "Today salvation has come to this house, because this man, too, is a son of Abraham. |
NASB © |
And Jesus said to him, "Today salvation has come to this house, because he, too, is a son of Abraham. |
NLT © |
Jesus responded, "Salvation has come to this home today, for this man has shown himself to be a son of Abraham. |
MSG © |
Jesus said, "Today is salvation day in this home! Here he is: Zacchaeus, son of Abraham! |
BBE © |
And Jesus said to him, Today salvation has come to this house, for even he is a son of Abraham. |
NRSV © |
Then Jesus said to him, "Today salvation has come to this house, because he too is a son of Abraham. |
NKJV © |
And Jesus said to him, "Today salvation has come to this house, because he also is a son of Abraham; |
KJV | And <1161> Jesus <2424> said <2036> (5627) unto <4314> him <846>_, <3754> This day <4594> is <1096> (0) salvation <4991> come <1096> (5633) to this <5129> house <3624>_, forsomuch as <2530> he <846> also <2532> is <2076> (5748) a son <5207> of Abraham <11>_. |
NASB © |
And Jesus <2424> said <3004> to him, "Today <4594> salvation <4991> has come <1096> to this <3778> house <3624> , because <2530> he, too <2532> , is a son <5207> of Abraham <11> . |
NET [draft] ITL | Then <1161> Jesus <2424> said <2036> to <4314> him <846> , “Today <4594> salvation <4991> has come <1096> to <3624> this <5129> household <3624> , because <2530> he <846> too <2532> is <1510> a son <5207> of <1510> Abraham !<11> |
GREEK | eipen <2036> (5627) V-2AAI-3S de <1161> CONJ prov <4314> PREP auton <846> P-ASM [o] <3588> T-NSM ihsouv <2424> N-NSM oti <3754> CONJ shmeron <4594> ADV swthria <4991> N-NSF tw <3588> T-DSM oikw <3624> N-DSM toutw <5129> D-DSM egeneto <1096> (5633) V-2ADI-3S kayoti <2530> ADV kai <2532> CONJ autov <846> P-NSM uiov <5207> N-NSM abraam <11> N-PRI [estin] <1510> (5748) V-PXI-3S |
NETBible | Then 1 Jesus said to him, “Today salvation 2 has come to this household, 3 because he too is a son of Abraham! 4 |
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative 2 sn This is one of the few uses of the specific term salvation in Luke (1:69, 71, 77), though the concept runs throughout the Gospel. 3 sn The household is not a reference to the building, but to the people who lived within it (L&N 10.8). 4 sn Zacchaeus was personally affirmed by Jesus as a descendant (son) of Abraham and a member of God’s family. |