Luke 19:9

NETBible

Then Jesus said to him, “Today salvation has come to this household, because he too is a son of Abraham!

NIV ©

Jesus said to him, "Today salvation has come to this house, because this man, too, is a son of Abraham.

NASB ©

And Jesus said to him, "Today salvation has come to this house, because he, too, is a son of Abraham.

NLT ©

Jesus responded, "Salvation has come to this home today, for this man has shown himself to be a son of Abraham.

MSG ©

Jesus said, "Today is salvation day in this home! Here he is: Zacchaeus, son of Abraham!

BBE ©

And Jesus said to him, Today salvation has come to this house, for even he is a son of Abraham.

NRSV ©

Then Jesus said to him, "Today salvation has come to this house, because he too is a son of Abraham.

NKJV ©

And Jesus said to him, "Today salvation has come to this house, because he also is a son of Abraham;


KJV
And
<1161>
Jesus
<2424>
said
<2036> (5627)
unto
<4314>
him
<846>_,

<3754>
This day
<4594>
is
<1096> (0)
salvation
<4991>
come
<1096> (5633)
to this
<5129>
house
<3624>_,
forsomuch as
<2530>
he
<846>
also
<2532>
is
<2076> (5748)
a son
<5207>
of Abraham
<11>_.
NASB ©

And Jesus
<2424>
said
<3004>
to him,
"Today
<4594>
salvation
<4991>
has come
<1096>
to this
<3778>
house
<3624>
, because
<2530>
he, too
<2532>
, is a son
<5207>
of Abraham
<11>
.
NET [draft] ITL
Then
<1161>
Jesus
<2424>
said
<2036>
to
<4314>
him
<846>
, “Today
<4594>
salvation
<4991>
has come
<1096>
to
<3624>
this
<5129>
household
<3624>
, because
<2530>
he
<846>
too
<2532>
is
<1510>
a son
<5207>
of
<1510>
Abraham
<11>
!
GREEK
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
de
<1161>
CONJ
prov
<4314>
PREP
auton
<846>
P-ASM
[o]
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
oti
<3754>
CONJ
shmeron
<4594>
ADV
swthria
<4991>
N-NSF
tw
<3588>
T-DSM
oikw
<3624>
N-DSM
toutw
<5129>
D-DSM
egeneto
<1096> (5633)
V-2ADI-3S
kayoti
<2530>
ADV
kai
<2532>
CONJ
autov
<846>
P-NSM
uiov
<5207>
N-NSM
abraam
<11>
N-PRI
[estin]
<1510> (5748)
V-PXI-3S

NETBible

Then Jesus said to him, “Today salvation has come to this household, because he too is a son of Abraham!

NET Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative

sn This is one of the few uses of the specific term salvation in Luke (1:69, 71, 77), though the concept runs throughout the Gospel.

sn The household is not a reference to the building, but to the people who lived within it (L&N 10.8).

sn Zacchaeus was personally affirmed by Jesus as a descendant (son) of Abraham and a member of God’s family.