NETBible | This 1 will be a sign 2 for you: You will find a baby wrapped in strips of cloth and lying in a manger.” 3 |
NIV © |
This will be a sign to you: You will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger." |
NASB © |
"This will be a sign for you: you will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger." |
NLT © |
And this is how you will recognize him: You will find a baby lying in a manger, wrapped snugly in strips of cloth!" |
MSG © |
This is what you're to look for: a baby wrapped in a blanket and lying in a manger." |
BBE © |
And this is the sign to you: you will see a young child folded in linen, in the place where the cattle have their food. |
NRSV © |
This will be a sign for you: you will find a child wrapped in bands of cloth and lying in a manger." |
NKJV © |
"And this will be the sign to you: You will find a Babe wrapped in swaddling cloths, lying in a manger." |
KJV | And <2532> this <5124> [shall be] a sign <4592> unto you <5213>_; Ye shall find <2147> (5692) the babe <1025> wrapped in swaddling clothes <4683> (5772)_, lying <2749> (5740) in <1722> a manger <5336>_. |
NASB © |
"This <3778> will be a sign <4592> for you: you will find <2147> a baby <1025> wrapped <4683> in cloths <4683> and lying <2749> in a manger ."<5336> |
NET [draft] ITL | This <5124> will be a sign <4592> for you <5213> : You will find <2147> a baby <1025> wrapped in strips of cloth <4683> and <2532> lying <2749> in <1722> a manger .”<5336> |
GREEK | kai touto umin shmeion eurhsete esparganwmenon keimenon fatnh |
NETBible | This 1 will be a sign 2 for you: You will find a baby wrapped in strips of cloth and lying in a manger.” 3 |
NET Notes |
1 tn Grk “And this.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. 2 sn The sign functions for the shepherds like Elizabeth’s conception served for Mary in 1:36. 3 tn Or “a feeding trough,” see Luke 2:7. |