NETBible | a light, 1 for revelation to the Gentiles, and for glory 2 to your people Israel.” |
NIV © |
a light for revelation to the Gentiles and for glory to your people Israel." |
NASB © |
A LIGHT OF REVELATION TO THE GENTILES, And the glory of Your people Israel." |
NLT © |
He is a light to reveal God to the nations, and he is the glory of your people Israel!" |
MSG © |
A God-revealing light to the non-Jewish nations, and of glory for your people Israel. |
BBE © |
A light of revelation to the Gentiles, and the glory of your people Israel. |
NRSV © |
a light for revelation to the Gentiles and for glory to your people Israel." |
NKJV © |
A light to bring revelation to the Gentiles, And the glory of Your people Israel." |
KJV | A light <5457> to <1519> lighten <602> the Gentiles <1484>_, and <2532> the glory <1391> of thy <4675> people <2992> Israel <2474>_. |
NASB © |
A LIGHT <5457> OF REVELATION <602> TO THE GENTILES <1484> , And the glory <1391> of Your people <2992> Israel ."<2474> |
NET [draft] ITL | a light <5457> , for <1519> revelation <602> to the Gentiles <1484> , and <2532> for glory <1391> to your <4675> people <2992> Israel .”<2474> |
GREEK | fwv <5457> N-NSN eiv <1519> PREP apokaluqin <602> N-ASF eynwn <1484> N-GPN kai <2532> CONJ doxan <1391> N-ASF laou <2992> N-GSM sou <4675> P-2GS israhl <2474> N-PRI |
NETBible | a light, 1 for revelation to the Gentiles, and for glory 2 to your people Israel.” |
NET Notes |
1 tn The syntax of this verse is disputed. Most read “light” and “glory” in parallelism, so Jesus is a light for revelation to the Gentiles and is glory to the people for Israel. Others see “light” (1:78-79) as a summary, while “revelation” and “glory” are parallel, so Jesus is light for all, but is revelation for the Gentiles and glory for Israel. Both readings make good sense and either could be correct, but Luke 1:78-79 and Acts 26:22-23 slightly favor this second option. 2 sn In other words, Jesus is a special cause for praise and honor (“glory”) for the nation. |