NETBible | but (because they assumed that he was in their group of travelers) 1 they went a day’s journey. Then 2 they began to look for him among their relatives and acquaintances. 3 |
NIV © |
Thinking he was in their company, they travelled on for a day. Then they began looking for him among their relatives and friends. |
NASB © |
but supposed Him to be in the caravan, and went a day’s journey; and they began looking for Him among their relatives and acquaintances. |
NLT © |
because they assumed he was with friends among the other travelers. But when he didn’t show up that evening, they started to look for him among their relatives and friends. |
MSG © |
Thinking he was somewhere in the company of pilgrims, they journeyed for a whole day and then began looking for him among relatives and neighbors. |
BBE © |
And in the belief that he was with some of their number, they went a day’s journey; and after looking for him among their relations and friends, |
NRSV © |
Assuming that he was in the group of travelers, they went a day’s journey. Then they started to look for him among their relatives and friends. |
NKJV © |
but supposing Him to have been in the company, they went a day’s journey, and sought Him among their relatives and acquaintances. |
KJV | But <1161> they, supposing <3543> (5660) him <846> to have been <1511> (5750) in <1722> the company <4923>_, went <2064> (5627) a day's <2250> journey <3598>_; and <2532> they sought <327> (5707) him <846> among <1722> [their] kinsfolk <4773> and <2532> <1722> acquaintance <1110>_. |
NASB © |
but supposed <3543> Him to be in the caravan <4923> , and went <2064> a day's <2250> journey <3598> ; and they began looking <327> for Him among <1722> their relatives <4773> and acquaintances .<1110> |
NET [draft] ITL | but <1161> (because they assumed <3543> that he <846> was <1510> in <1722> their group of travelers <4923> ) they went <2064> a day’s <2250> journey <3598> . Then <2532> they began to look for <327> him <846> among <1722> their relatives <4773> and <2532> acquaintances .<1110> |
GREEK | nomisantev auton einai th sunodia hlyon odon kai anezhtoun en toiv suggeneusin kai toiv gnwstoiv |
NETBible | but (because they assumed that he was in their group of travelers) 1 they went a day’s journey. Then 2 they began to look for him among their relatives and acquaintances. 3 |
NET Notes |
1 sn An ancient journey like this would have involved a caravan of people who traveled together as a group for protection and fellowship. 2 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. 3 tn Or “and friends.” See L&N 28.30 and 34.17. |