NETBible | Then 1 he went down with them and came to Nazareth, 2 and was obedient 3 to them. But 4 his mother kept all these things 5 in her heart. 6 |
NIV © |
Then he went down to Nazareth with them and was obedient to them. But his mother treasured all these things in her heart. |
NASB © |
And He went down with them and came to Nazareth, and He continued in subjection to them; and His mother treasured all these things in her heart. |
NLT © |
Then he returned to Nazareth with them and was obedient to them; and his mother stored all these things in her heart. |
MSG © |
So he went back to Nazareth with them, and lived obediently with them. His mother held these things dearly, deep within herself. |
BBE © |
And he went down with them and came to Nazareth; and did as he was ordered: and his mother kept all these words in her heart. |
NRSV © |
Then he went down with them and came to Nazareth, and was obedient to them. His mother treasured all these things in her heart. |
NKJV © |
Then He went down with them and came to Nazareth, and was subject to them, but His mother kept all these things in her heart. |
KJV | And <2532> he went down <2597> (5627) with <3326> them <846>_, and <2532> came <2064> (5627) to <1519> Nazareth <3478>_, and <2532> was <2258> (5713) subject <5293> (5746) unto them <846>_: but <2532> his <846> mother <3384> kept <1301> (5707) all <3956> these <5023> sayings <4487> in <1722> her <846> heart <2588>_. |
NASB © |
And He went <2597> down <2597> with them and came <2064> to Nazareth <3478> , and He continued in subjection <5293> to them; and His mother <3384> treasured <1301> all <3956> these things <4487> in her heart .<2588> |
NET [draft] ITL | Then <2532> he went down <2597> with <3326> them <846> and <2532> came <2064> to <1519> Nazareth <3478> , and <2532> was <1510> obedient <5293> to them <846> . But <2532> his <846> mother <3384> kept <1301> all <3956> these things <4487> in <1722> her <846> heart .<2588> |
GREEK | kai <2532> CONJ katebh <2597> (5627) V-2AAI-3S met <3326> PREP autwn <846> P-GPM kai <2532> CONJ hlyen <2064> (5627) V-2AAI-3S eiv <1519> PREP nazarey <3478> N-PRI kai <2532> CONJ hn <1510> (5713) V-IXI-3S upotassomenov <5293> (5746) V-PPP-NSM autoiv <846> P-DPM kai <2532> CONJ h <3588> T-NSF mhthr <3384> N-NSF autou <846> P-GSM diethrei <1301> (5707) V-IAI-3S panta <3956> A-APN ta <3588> T-APN rhmata <4487> N-APN en <1722> PREP th <3588> T-DSF kardia <2588> N-DSF authv <846> P-GSF |
NETBible | Then 1 he went down with them and came to Nazareth, 2 and was obedient 3 to them. But 4 his mother kept all these things 5 in her heart. 6 |
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. 2 map For location see Map1 D3; Map2 C2; Map3 D5; Map4 C1; Map5 G3. 3 tn Or “was submitting.” 4 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast. 5 tn Or “all these words.” 6 sn On the phrase his mother kept all these things in her heart compare Luke 2:19. |