NETBible | But when the tenants saw him, they said to one another, ‘This is the heir; let’s kill him so the inheritance will be ours!’ |
NIV © |
"But when the tenants saw him, they talked the matter over. ‘This is the heir,’ they said. ‘Let’s kill him, and the inheritance will be ours.’ |
NASB © |
"But when the vine-growers saw him, they reasoned with one another, saying, ‘This is the heir; let us kill him so that the inheritance will be ours.’ |
NLT © |
"But when the farmers saw his son, they said to each other, ‘Here comes the heir to this estate. Let’s kill him and get the estate for ourselves!’ |
MSG © |
"But when the farmhands saw him coming, they quickly put their heads together. 'This is our chance--this is the heir! Let's kill him and have it all to ourselves.' |
BBE © |
But when the workmen saw him, they said to one another, This is he who will one day be the owner of the property: let us put him to death and the heritage will be ours. |
NRSV © |
But when the tenants saw him, they discussed it among themselves and said, ‘This is the heir; let us kill him so that the inheritance may be ours.’ |
NKJV © |
"But when the vinedressers saw him, they reasoned among themselves, saying, ‘This is the heir. Come, let us kill him, that the inheritance may be ours.’ |
KJV | But <1161> when the husbandmen <1092> saw <1492> (5631) him <846>_, they reasoned <1260> (5711) among <4314> themselves <1438>_, saying <3004> (5723)_, This <3778> is <2076> (5748) the heir <2818>_: come <1205> (5773)_, let us kill <615> (5725) him <846>_, that <2443> the inheritance <2817> may be <1096> (5638) ours <2257>_. |
NASB © |
<1092> saw <3708> him, they reasoned <1260> with one <240> another <240> , saying <3004> , 'This <3778> is the heir <2818> ; let us kill <615> him so <2443> that the inheritance <2817> will be ours <1473> .' |
NET [draft] ITL | But <1161> when <1492> the tenants <1092> saw <1492> him <846> , they said <1260> to <4314> one another <240> , ‘This <3778> is <1510> the heir <2818> ; let’s kill <615> him <846> so <2443> the inheritance <2817> will be <1096> ours !’<2257> |
GREEK | idontev <1492> (5631) V-2AAP-NPM de <1161> CONJ auton <846> P-ASM oi <3588> T-NPM gewrgoi <1092> N-NPM dielogizonto <1260> (5711) V-INI-3P prov <4314> PREP allhlouv <240> C-APM legontev <3004> (5723) V-PAP-NPM outov <3778> D-NSM estin <1510> (5748) V-PXI-3S o <3588> T-NSM klhronomov <2818> N-NSM apokteinwmen <615> (5725) V-PAS-1P auton <846> P-ASM ina <2443> CONJ hmwn <2257> P-1GP genhtai <1096> (5638) V-2ADS-3S h <3588> T-NSF klhronomia <2817> N-NSF |