Luke 20:38

NETBible

Now he is not God of the dead, but of the living, for all live before him.”

NIV ©

He is not the God of the dead, but of the living, for to him all are alive."

NASB ©

"Now He is not the God of the dead but of the living; for all live to Him."

NLT ©

So he is the God of the living, not the dead. They are all alive to him."

MSG ©

God isn't the God of dead men, but of the living. To him all are alive."

BBE ©

Now he is not the God of the dead but of the living: for all men are living to him.

NRSV ©

Now he is God not of the dead, but of the living; for to him all of them are alive."

NKJV ©

"For He is not the God of the dead but of the living, for all live to Him."


KJV
For
<1161>
he is
<2076> (5748)
not
<3756>
a God
<2316>
of the dead
<3498>_,
but
<235>
of the living
<2198> (5723)_:
for
<1063>
all
<3956>
live
<2198> (5719)
unto him
<846>_.
NASB ©

"Now
<1161>
He is not the God
<2316>
of the dead
<3498>
but of the living
<2198>
; for all
<3956>
live
<2198>
to Him."
NET [draft] ITL
Now he is
<1510>
not
<3756>
God
<2316>
of
<3498>
the dead
<3498>
, but
<235>
of
<2198>
the living
<2198>
, for
<1063>
all
<3956>
live
<2198>
before him
<846>
.”
GREEK
yeov de ouk estin alla zwntwn gar autw zwsin
<2198> (5719)
V-PAI-3P

NETBible

Now he is not God of the dead, but of the living, for all live before him.”

NET Notes

sn He is not God of the dead but of the living. Jesus’ point was that if God could identify himself as God of the three old patriarchs, then they must still be alive when God spoke to Moses; and so they must be raised.

tn On this syntax, see BDF §192. The point is that all live “to” God or “before” God.