NETBible | For they did not dare any longer to ask 1 him anything. |
NIV © |
And no-one dared to ask him any more questions. |
NASB © |
For they did not have courage to question Him any longer about anything. |
NLT © |
And that ended their questions; no one dared to ask any more. |
MSG © |
For a while, anyway, no one dared put questions to him. |
BBE © |
And they had fear of putting any more questions to him. |
NRSV © |
For they no longer dared to ask him another question. |
NKJV © |
But after that they dared not question Him anymore. |
KJV | And <1161> after that <3765> (0) they durst <5111> (5707) not <3765> ask <1905> (5721) him <846> any <3762> [question at all]. |
NASB © |
For they did not have <5111> courage <5111> to question <1905> Him any <3765> longer <3765> about anything .<3762> |
NET [draft] ITL | For <1063> they did <5111> not <3765> dare <5111> any longer <3765> to ask <1905> him <846> anything .<3762> |
GREEK | ouketi gar etolmwn ouden |
NETBible | For they did not dare any longer to ask 1 him anything. |
NET Notes |
1 sn The attempt to show Jesus as ignorant had left the experts silenced. At this point they did not dare any longer to ask him anything. |