NETBible | People will be fainting from fear 1 and from the expectation of what is coming on the world, for the powers of the heavens will be shaken. 2 |
NIV © |
Men will faint from terror, apprehensive of what is coming on the world, for the heavenly bodies will be shaken. |
NASB © |
men fainting from fear and the expectation of the things which are coming upon the world; for the powers of the heavens will be shaken. |
NLT © |
The courage of many people will falter because of the fearful fate they see coming upon the earth, because the stability of the very heavens will be broken up. |
MSG © |
in an uproar and everyone all over the world in a panic, the wind knocked out of them by the threat of doom, the powers-that-be quaking. |
BBE © |
Men’s strength will go from them in fear and in waiting for the things which are coming on the earth; for the powers of the heavens will be moved. |
NRSV © |
People will faint from fear and foreboding of what is coming upon the world, for the powers of the heavens will be shaken. |
NKJV © |
"men’s hearts failing them from fear and the expectation of those things which are coming on the earth, for the powers of heaven will be shaken. |
KJV | Men's <444> hearts failing them <674> (5723) for <575> fear <5401>_, and <2532> for looking after <4329> those things which are coming on <1904> (5740) the earth <3625>_: for <1063> the powers <1411> of heaven <3772> shall be shaken <4531> (5701)_. |
NASB © |
<444> fainting <674> from fear <5401> and the expectation <4329> of the things which are coming <1904> upon the world <3625> ; for the powers <1411> of the heavens <3772> will be shaken <4531> . |
NET [draft] ITL | People <444> will be fainting <674> from <575> fear <5401> and <2532> from the expectation <4329> of what is coming <1904> on the world <3625> , for <1063> the powers <1411> of the heavens <3772> will be shaken .<4531> |
GREEK | apoqucontwn apo fobou kai prosdokiav twn epercomenwn oikoumenh ai gar dunameiv twn ouranwn saleuyhsontai <4531> (5701) V-FPI-3P |
NETBible | People will be fainting from fear 1 and from the expectation of what is coming on the world, for the powers of the heavens will be shaken. 2 |
NET Notes |
1 tn According to L&N 23.184 this could be mainly a psychological experience rather than actual loss of consciousness. It could also refer to complete discouragement because of fear, leading people to give up hope (L&N 25.293). 2 sn An allusion to Isa 34:4. The heavens were seen as the abode of heavenly forces, so their shaking indicates distress in the spiritual realm. Although some take the powers as a reference to bodies in the heavens (like stars and planets, “the heavenly bodies,” NIV) this is not as likely. |