NETBible | For the Son of Man is to go just as it has been determined, 1 but woe to that man by whom he is betrayed!” |
NIV © |
The Son of Man will go as it has been decreed, but woe to that man who betrays him." |
NASB © |
"For indeed, the Son of Man is going as it has been determined; but woe to that man by whom He is betrayed!" |
NLT © |
For I, the Son of Man, must die since it is part of God’s plan. But how terrible it will be for my betrayer!" |
MSG © |
It's true that the Son of Man is going down a path already marked out--no surprises there. But for the one who turns him in, turns traitor to the Son of Man, this is doomsday." |
BBE © |
For it will be done to the Son of man after the purpose of God, but unhappy is that man by whom he is given up. |
NRSV © |
For the Son of Man is going as it has been determined, but woe to that one by whom he is betrayed!" |
NKJV © |
"And truly the Son of Man goes as it has been determined, but woe to that man by whom He is betrayed!" |
KJV | And <2532> truly <3303> the Son <5207> of man <444> goeth <4198> (5736)_, as <2596> it was determined <3724> (5772)_: but <4133> woe <3759> unto that <1565> man <444> by <1223> whom <3739> he is betrayed <3860> (5743)_! |
NASB © |
<3303> , the Son <5207> of Man <444> is going <4198> as it has <2192> been determined <3724> ; but woe <3759> to that man <444> by whom <3739> He is betrayed <3860> !" |
NET [draft] ITL | For <3754> the Son <5207> of Man <444> is to go <4198> just as <2596> it has been determined <3724> , but <4133> woe <3759> to <444> that <1565> man <444> by <1223> whom <3739> he is betrayed !”<3860> |
GREEK | oti o uiov men tou anyrwpou kata to wrismenon ouai tw anyrwpw ekeinw di ou paradidotai <3860> (5743) V-PPI-3S |
NETBible | For the Son of Man is to go just as it has been determined, 1 but woe to that man by whom he is betrayed!” |
NET Notes |
1 sn Jesus’ death has been determined as a part of God’s plan (Acts 2:22-24). |