NETBible | Jesus replied, 1 “I tell you, Peter, the rooster will not crow 2 today until you have denied 3 three times that you know me.” |
NIV © |
Jesus answered, "I tell you, Peter, before the cock crows today, you will deny three times that you know me." |
NASB © |
And He said, "I say to you, Peter, the rooster will not crow today until you have denied three times that you know Me." |
NLT © |
But Jesus said, "Peter, let me tell you something. The rooster will not crow tomorrow morning until you have denied three times that you even know me." |
MSG © |
Jesus said, "I'm sorry to have to tell you this, Peter, but before the rooster crows you will have three times denied that you know me." |
BBE © |
And he said, I say to you, Peter, before the cock’s second cry today, you will say three times that you have no knowledge of me. |
NRSV © |
Jesus said, "I tell you, Peter, the cock will not crow this day, until you have denied three times that you know me." |
NKJV © |
Then He said, "I tell you, Peter, the rooster shall not crow this day before you will deny three times that you know Me." |
KJV | And <1161> he said <2036> (5627)_, I tell <3004> (5719) thee <4671>_, Peter <4074>_, the cock <220> shall <5455> (0) not <3364> crow <5455> (5692) this day <4594>_, before that <4250> thou shalt <2228> thrice <5151> deny <533> (5695) that thou <3361> knowest <1492> (5760) me <3165>_. |
NASB © |
And He said <3004> , "I say <3004> to you, Peter <4074> , the rooster <220> will not crow <5455> today <4594> until <2193> you have denied <533> three <5151> times <5151> that you know <3609> Me." |
NET [draft] ITL | Jesus replied <2036> , “I tell <3004> you <4671> , Peter <4074> , the rooster <220> will <5455> not <3756> crow <5455> today <4594> until <2193> you have denied <533> three times <5151> that you know <1492> me .”<3165> |
GREEK | o de eipen petre ou fwnhsei alektwr ewv triv me aparnhsh <533> (5695) V-FDI-2S eidenai <1492> (5760) V-RAN |
NETBible | Jesus replied, 1 “I tell you, Peter, the rooster will not crow 2 today until you have denied 3 three times that you know me.” |
NET Notes |
1 tn Grk “he said”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. 2 sn That is, Peter’s denials will happen before the sun rises. 3 sn Once again, Jesus is quite aware that Peter will deny him. Peter, however, is too nonchalant about the possibility of stumbling. |