NETBible | And in his anguish 1 he prayed more earnestly, and his sweat was like drops of blood falling to the ground.] 2 |
NIV © |
And being in anguish, he prayed more earnestly, and his sweat was like drops of blood falling to the ground. |
NASB © |
And being in agony He was praying very fervently; and His sweat became like drops of blood, falling down upon the ground. |
NLT © |
He prayed more fervently, and he was in such agony of spirit that his sweat fell to the ground like great drops of blood. |
MSG © |
He prayed on all the harder. Sweat, wrung from him like drops of blood, poured off his face. |
BBE © |
And being in great trouble of soul, the force of his prayer became stronger, and great drops, like blood, came from him, falling to the earth. |
NRSV © |
In his anguish he prayed more earnestly, and his sweat became like great drops of blood falling down on the ground. |
NKJV © |
And being in agony, He prayed more earnestly. Then His sweat became like great drops of blood falling down to the ground. |
KJV | And <2532> being <1096> (5637) in <1722> an agony <74> he prayed <4336> (5711) more earnestly <1617>_: and <1161> his <846> sweat <2402> was <1096> (5633) as it were <5616> great drops <2361> of blood <129> falling down <2597> (5723) to <1909> the ground <1093>_. |
NASB © |
And being <1096> in agony <74> He was praying <4336> very <1617> fervently <1619> ; and His sweat <2402> became <1096> like <5616> drops <2361> of blood <129> , falling <2597> down <2597> upon the ground .<1093> |
NET [draft] ITL | And <2532> in <1722> his anguish <74> he prayed <4336> more earnestly <1617> , and <2532> his <846> sweat <2402> was like <5616> drops <2361> of blood <129> falling <2597> to <1909> the ground .]<1093> |
GREEK | kai <2532> CONJ genomenov <1096> (5637) V-2ADP-NSM en <1722> PREP agwnia <74> N-DSF ektenesteron <1617> ADV proshuceto <4336> (5711) V-INI-3S kai <2532> CONJ egeneto <1096> (5633) V-2ADI-3S o <3588> T-NSM idrwv <2402> N-NSM autou <846> P-GSM wsei <5616> ADV yromboi <2361> N-NPM aimatov <129> N-GSN katabainontev <2597> (5723) V-PAP-NPM epi <1909> PREP thn <3588> T-ASF ghn]] <1093> N-ASF |
NETBible | And in his anguish 1 he prayed more earnestly, and his sweat was like drops of blood falling to the ground.] 2 |
NET Notes |
1 tn Grk “And being in anguish.” 2 tc Several important Greek 2 sn Angelic aid is noted elsewhere in the gospels: Matt 4:11 = Mark 1:13. |