NETBible | They 1 blindfolded him and asked him repeatedly, 2 “Prophesy! Who hit you?” 3 |
NIV © |
They blindfolded him and demanded, "Prophesy! Who hit you?" |
NASB © |
and they blindfolded Him and were asking Him, saying, "Prophesy, who is the one who hit You?" |
NLT © |
They blindfolded him; then they hit him and asked, "Who hit you that time, you prophet?" |
MSG © |
They put a blindfold on him and taunted, "Who hit you that time?" |
BBE © |
And, covering his eyes, they said to him, Are you prophet enough to say who gave you that blow? |
NRSV © |
they also blindfolded him and kept asking him, "Prophesy! Who is it that struck you?" |
NKJV © |
And having blindfolded Him, they struck Him on the face and asked Him, saying, "Prophesy! Who is the one who struck You?" |
KJV | And <2532> when they had blindfolded <4028> (5660) him <846>_, they struck <5180> (5707) him <846> on the face <4383>_, and <2532> asked <1905> (5707) him <846>_, saying <3004> (5723)_, Prophesy <4395> (5657)_, who <5101> is it <2076> (5748) that smote <3817> (5660) thee <4571>_? |
NASB © |
and they blindfolded <4028> Him and were asking <1905> Him, saying <3004> , "Prophesy <4395> , who <5101> is the one who hit You?"<3817> |
NET [draft] ITL | They blindfolded <4028> him <846> and asked <1905> him repeatedly <1905> , “Prophesy <4395> ! Who <5101> hit <3817> you ?”<4571> |
GREEK | kai <2532> CONJ perikaluqantev <4028> (5660) V-AAP-NPM auton <846> P-ASM ephrwtwn <1905> (5707) V-IAI-3P legontev <3004> (5723) V-PAP-NPM profhteuson <4395> (5657) V-AAM-2S tiv <5101> I-NSM estin <1510> (5748) V-PXI-3S o <3588> T-NSM paisav <3817> (5660) V-AAP-NSM se <4571> P-2AS |
NETBible | They 1 blindfolded him and asked him repeatedly, 2 “Prophesy! Who hit you?” 3 |
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. 2 tn The verb ἐπηρώτων (ephrwtwn) has been translated as an iterative imperfect. The participle λέγοντες (legontes) is redundant in English and has not been translated here. 3 tn Grk “Who is the one who hit you?” 3 sn Who hit you? This is a variation of one of three ancient games that involved blindfolds. |